- [西语语法] 表示使人烟稀少的西语动词despoblar,其变位你搞错过吗?
西班牙语动词“despoblar”,表示“使某地人口减少”,是个不规则变位动词,和“contar”的变位形式一致。你会用错吗?赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-08-15 09:15 - [西语语法] 这个常用西语动词“revertir”的变位你一定也曾搞错过!
西班牙语动词“reertir”(恢复原状)是不规则变位动词,变位的形式和动词“sentir”一样,在使用中你会用错吗?赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-08-14 09:15 - [西语语法] 表示“使简化”的西班牙语动词facilitar要搭配前置词吗?
为了表示一行为使某种目标更容易实现,合适的表达是“facilitar que ”,而不是“facilitar a que”。该如何正确运用?跟着沪江西语一起来看一看吧!
2019-08-06 09:15 - [西语语法] 西班牙语中表示不信任的desconfiar应该搭配哪个前置词?
西班牙语表达不信任某人某事的动词desconfiar应该搭配哪个前置词,是“de”还是“en”呢?日常生活中应该如何正确使用?跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-08-05 09:30 - [西语语法] 西语中的alrededor和英语中的around不完全一样!
西语表达“alrededor de un lugar”表示“在……周围”,和英语中的“around”不同,不能用来指在所有地方。赶紧跟着沪江西语一起来学习一下吧!
2019-08-02 09:15 - [西语语法] 西语中表示明知某事的“a sabiendas”该搭配哪个前置词?
西班牙语中表示明知道某事的短语“a sabiendas”应该搭配哪一个前置词使用吗?在日常生活中你会正确运用吗?赶紧跟着沪江西语一起来学习一下吧!
2019-08-01 09:30 - [西语语法] 英语中表示点赞的“like”用西班牙语怎么说?
社交网站上常见的“点赞”,英语里是“like”,那么在西班牙语中应该如何表达,用什么词汇来替代呢?具体要如何使用?跟着沪江西语一起来学习一下吧!
2019-07-29 09:30 - [西语语法] 英语中的改编电影“remake”用西班牙语怎么说?
西班牙语中说到改编电影或音乐作品时,“ersión”或“adaptación”(改编)是替代英语单词“remake”的首选。怎么使用呢?跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-07-24 09:15 - [西语语法] 你能区分西语短语en/a manos de的不同吗?
西班牙语短语en manos de和a manos de的意思是不一样的,很多人经常会把二者混用。实际上,en manos de有”落入某人手中“的意思,而a manos de常常用来指出某暴力行为的后果。怎么区分,跟着沪江西语一起来看
2019-07-15 09:30 - [西语语法] 西班牙语中怎么表示open data(开放数据)?
开放数据是互联网时代下的产物,它比公开数据更多的是鼓励人们在查阅数据的基础上可以使用数据。在英文中是open data,西班牙语中可以用datos abiertos或者datos en abierto来代替。跟着沪江西语一起来看看!
2019-07-12 09:15 - [西语语法] 西班牙语动词desencadenar(引发)需要加前置词en吗?
西班牙语动词desencadenar有“导致,引起,激发”的意思,但是在使用时不需要加前置词en。于其含义相近的desembocar需要使用前置词en。赶紧跟着沪江西语来看看吧!
2019-07-11 09:15 - [西语语法] 西语表示请求的正确写法是por favor还是porfavor?
我们在日常生活中常常随口说出por faor,但是你确定自己能写对吗?你知道这个词的正确写法吗?这个写法连西班人自己也常常搞错,赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-07-01 09:30 - [西语语法] 你可以区分西语同音异义词deshecho和desecho吗?
在西班牙语中deshecho和desecho是两个同音异义词,虽然写法上有字母h之差,他们的读音完全一样,意思却不一样。赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-06-24 09:15 - [西语语法] 谨记:西语动词exigir(要求)后边不要加前置词de!
西班牙语语法exigir(要求,需要)是一个及物动词,可以直接加宾语。但是在运用中我们常常可以看到在其后加前置词de,这是错误的。赶紧跟着沪江西语来看看吧!
2019-06-19 09:15 - [西语语法] 你知道有人将sobre aviso连写成sobreaviso吗?
西班牙语中的poner sobre aiso这个短语有“得知”的意思,但是在运用中常常可以看到把这个短语连写成poner sobreaiso,这是不正确的。跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-06-17 09:15 - [西语语法] 如何用一个西班牙语词汇,强调“气候变化”所带来的危机?
气候变化问题已经成为当今世界关注的热点话题,这种现象会带来一系列影响,从而对人类造成威胁。西班牙语中可以用cambio climático表示气候变化,但为了强调这种现象的严峻性,跟着沪江西语来看看!
2019-06-14 09:15 - [西语语法] 95%的中国学生在学习西语中必定会犯的五大错误,你是不是中招了?
由于汉语和西班牙语相差太多,有很多习惯说汉语的人在学习西班牙语时会遇到很多困难。这五个易错点涉及语法,语音等方面,都是中国学生在学习西语过程中相对来说容易犯的错误。跟着沪江西语来看看!
2019-06-09 09:00 - [西语语法] 英语中表示公路电影的“road movie”用西班牙语怎么说?
公路电影或称为公路片,是一种将故事主题或背景设定在公路上的电影类型,在西班牙语中可以用película de carretera代替英语的road moie。跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-05-31 09:15 - [西语语法] 西班牙语表示要点的punto clave要怎么变复数?
在西班牙语中,有一部分名词性短语是由两个名词合成的,比如punto clae。这些短语怎么变复数吗?实际上有两种形式哦,赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-05-22 09:15 - [西语语法] 英语中的购物中心“mall”用西班牙语怎么说?
在西班牙语中,当需要表明大型商场或综合购物中心时,有人会习惯性直接采用英语中的mall。然而,在西班牙语中也有可以替代它的表述,即centro comercial。赶紧跟着沪江西语一起来看看吧!
2019-05-20 09:15