Angango:persona con mal gusto estético de jerga y modales típicamente barriobajeros.
下里巴人

Fran se ha convertido en un angango. Lo veo y no lo conozco.
弗兰已经变成一个乡巴佬了,我都不敢认他了。

Angurria :ganas de orinar
解小手

Me voy al baño que tengo angurria.
我要去厕所解手。

Morder/picar el anzuelo:caer en la trampa
上当,上钩

Las ldeas de Manolo son siempre muy pureriles,por eso nunca deja de morder el anzuelo de los engañadores.
马诺罗之所以一直不停地上那些骗子的当,是因为他的想法太天真了。

Apalancarse:acomodarse en un sitio sin quererse mover de él.
把自己安顿好(在某处)

No le digas a Antonio que vamos a ir a la feria porque se va a apalancar y a mí no me apetece que venga con nosotros.
你别告安东尼奥说我们要去集市,否则的话他会跟来的。但是我并不希望他和我们一起去。

Apañado

1. Que es hábil.
老练的,能干的

Menos mal que él es muy apañado. En cuanto se me estropea algo, ahí está metiéndole mano y en nada lo arregla.
幸好他手艺好,每次我有什么东西坏了的时候,他都来帮我而且几乎都能修好。

2. Que está rodeado de dificultades. 
倒霉,处境困难

Estás tu apañado si crees que vas a aprobar el examen sin estudiar!
如果你相信不学习就想通过考试的话,那你就等着倒霉吧。

Apañar:poner solución a un asunto.
解决问题,事件

No te preocupes que esto lo apaño yo en un momento.
你不要担心,这对我来说小事一桩,分分钟就能搞定。

Apañárselas:buscar la manera de encontrar solución a algo.
想方设法,设法对付

Pues tendréis que apañárosla con estas dos camas porque ya no hay más sitios para dormir.
你们就这两张床对付一下吧,因为已经没有更多的空间来睡觉了。

点击查看更多此系列文章>> 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。