Ahogarse en un vaso de agua: No soportar los pequeños problemas.在小事面感到无能为力,为小事烦恼

Pero eso no es un problema, no vayas a darle más vueltas. Déjate de tonterías y no te ahogues en un vaso de agua.

这并不是问题,你不要在那兜圈子了。别犯傻为了这点下小事而烦恼。

Ahuecar

1. Marcharse. 离开

Venga, ahueca, que aquí sobras.

嘿,你快走吧,在这儿太多余了(碍眼)!

2. Llenarse de orgullo 自满,自负,骄傲

Se huecaba cuando le decían un piropo.

当有人恭维他时他就骄傲起来了。

piropo:赞美话,恭维话

Pasar por alto: Eludir, no considerar.忽视,不予考虑

Un buen político no puede pasar por alto ciertas realidades.

一个出色的政治家不能不考虑某些现实情况。

Alucinar:sorprender(se), asombrar(se), deslumbrar.吃惊

Si vas a Grecia, pásate por las islas, que vas a alucinar.

如果你去希腊,一定要参观那些会惊艳到你的岛屿。

Amarrado:agarrado. 系住的,拴住的

No os preocupéis por los perros. Están amarrados.

你们不必害怕那些狗,都拴着呢

点击查看更多此系列文章>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。