【标题】

Venezuela rinde homenaje a Hugo Chávez en sitio donde reposan sus restos
委内瑞拉在查韦斯存放遗体的地方对其致敬

【重点摘要】

je:(m.)尊敬,敬意

2. restos:遗体

3. intelectual:(m.f.) 知识分子

4. invitados internacionales:国际友人

5. gabinete:(m.)内阁

6. en pleno:全体的,全体成员的

7. conmemorativo:(adj.)纪念性的

【正文】

Dirigentes políticos, intelectuales, invitados internacionales y el pueblo en general homenajearon al comandante Hugo Chávez el 5 de marzo, a dos años de su partida física, en el Cuartel de la Montaña, Caracas, donde reposan sus restos.
3月5日,政治领袖,知识分子,国际友人和广大民众在查韦斯司令去世两年后,在加拉加斯存放他遗体的Cuartel de la Montaña对他进行致敬。

El presidente venezolano Nicolás Maduro encabezó el acto junto al gabinete ejecutivo en pleno para acompañar a los padres, hijas y familiares de Chávez, quienes se mostraron visiblemente conmovidos ante el amor demostrado por los presentes en la ceremonia multicultural, reflejo de la sociedad inclusiva y justa que impulsó el comandante.
委内瑞拉总统尼古拉斯•马杜罗与全体行政内阁一起主持仪式,陪伴查韦斯的父母亲、孩子和家人,查韦斯的家人被多元文化仪式的出席者们表现出的爱所感动,反映出查韦斯希望促成的社会的公平和包容。

Las actividades conmemorativas por el segundo aniversario de la muerte del revolucionario latinoamericano se extendieron esta jornada y continuarán en los próximos 10 días por todo el territorio nacional.
这位拉丁美洲革命家逝世两周年的纪念活动延续一整天,并会在未来10天继续在全国各地举办活动。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。