看新闻学西语:美国“黑色星期五” 开始抢购热潮
作者:Europa
来源:RTVE
2014-12-02 10:12
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接.
【导读】
En Estados Unidos, hoy es día de colas y carreras para hacer la mejor compra. Es el conocido como "viernes negro", que se llama así porque muchos comerciantes esperan pasar de los números rojos a los negros por la gran cantidad de ventas. En un almacén ha habido una avalancha de clientes a la entrada del establecimiento y en otros comercios, se ha registrado más de una pelea por algún chollo.
在美国,这一天是排队抢着去购物的最好时机,人称“黑色星期五”。之所以这样称呼,是因为很多商家将大量商品原来的红色数字改为黑色。在一家百货公司,也有众多的顾客冲入卖场抢购,还有人因为打折商品而大打出手。
【词汇点滴】
chollo m. 【口】 便宜, 便宜事.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。