El cubo de Rubik cumple 40 años: cuatro curiosidades descubiertas hace poco sobre él
魔方四十年:关于魔方的四个秘密

El famoso 'cubo mágico' inventado por Ernő Rubik en los 70 ha cumplido estos días 40 años, aunque su éxito y popularización no llegara realmente hasta principios de la década de los 80, cuando se fabricó y comercializó masivamente.
距Ernő Rubik于上世纪70年代发明魔方至今已经40年了,虽然魔方的鼎盛时期是在80年代初,那个时候它被大量生产和买卖。

Uno de los juguetes más admirados por matemáticos y científicos, fueron su simplicidad -cualquier niño puede entenderlo y ponerse a jugar con él al instante- pero a la vez complejidad -aprender a resolverlo puede llevar días, semanas o meses- las que lo hicieron verdaderamente 'mágico'. Eso y su aspecto colorido y abarcable al tacto, además de ser un juguete barato y asequible.
它是最受数学家和科学家们青睐的玩具之一, 正是它的简单——任何一个小孩子都能很快明白怎么玩并开始玩——,和同时又具备的复杂——学会复原魔方可能耗费几天,几周甚至几个月的时间——,赋予了魔方真正的“魔力”。多姿多彩又平易近人,令魔方不仅仅是一个便宜又实惠的玩具

Hasta la fecha se han vendido más de 350 millones de cubos de Rubik, sin contar con las 'copias pirata' –que pueden haber sido tantas o más. Su popularidad rivaliza con la del Monopoly, el Trivial Pursuit y otros juegos similares. Incluso hay quien dice que compite junto con los tableros de ajedrez como 'uno de los juguetes que podrías encontrar en cualquier casa'.
迄今为止已经卖掉了3亿5千万个魔方,这还没有包括可能达到相同数量甚至更大数量的“盗版魔方”。魔方受欢迎的程度足以挑战大富翁,棋盘游戏和其他类似的游戏。甚至有人说魔方甚至可以和国际象棋竞争“一项可以在任何家庭找到的游戏”。

1. Definitivo: 20 movimientos son suficientes. hasta 2010 no se descubrió el valor mínimo del llamado 'algoritmo de Dios', que viene a ser algo así como la forma óptima de resolver el cubo para cualquier posición inicial de las 43.252.003.274.489.856.000 posibles. Ese número es 20.
1.已知:20步就足够了。一直到2010年,“上帝之数”——用以复原一个三阶魔方多达43,252,003,274,489,856,000种起始位置中的任意一种所需要的最多的步数——的最小值仍未发现。这个数字是20。

Esto quiere decir que un cubo cualquiera, por muy 'revuelto' que esté, puede resolverse siempre como un máximo de solo 20 movimientos (giros), y que ninguna posición requiere más que eso (aunque muchas posiciones requieren menos).
这就是说无论一个魔方被打乱得多厉害,也可以在最多20步里被复原,而且很多的起始位置下不需要20步。

Esto, naturalmente, es la teoría: en la práctica para un ser humano la tarea es más complicada y es normal usar 30 o 40 movimientos.
这自然是理论上;事实上对于人类来说这个任务相当复杂,一般人需要30到40步才能完成。

2.El récord del mundo: 5,5 segundos. Desde 2013 Mats Valk de Holanda tiene el récord de velocidad mundial al resolver un cubo en condiciones de competición en menos tiempo que nadie.
2.世界纪录:5.5秒。2013年来自荷兰的Mats Valk创造了竞赛条件下复原魔方用时最短的纪录。

3. Un robot más rápido que los humanos resolviendo el cubo Un montaje robótico denomionado CubeStormer III, fabricado con un smartphone Samsung Galaxy S4, un procesador ARM y piezas de Lego Mindstor rebajó el récord robótico de resolución del cubo hasta los 3,253 segundos.
3.比人类更快复原魔方的机器人叫CubeStormer III,用一台Samsung Galaxy S4智能手机,一个ARM处理器和一个Lego Mindstor机器人组装的机器人,将复原魔方的纪录缩短到了3.253秒。

4. El mayor mosaico, un récord español. Los aficionados se entretienen con sus cubos creando mosaicos pixelados a tamaño gigante, generalmente para promocionar eventos o simplemente por el placer de batir un récord.
魔方爱好者们热衷于用魔方做成巨大的像素化效果,通常是为了给一些场合造势或者只是为了打破纪录的乐趣。

El español Ernesto Fernández tie el récord al mosaico con cubos de Rubik más grande del mundo hecho por una sola persona. Preparó y montó 5.022 cubos girándolos concienzudamente para que sus 'píxeles' estén correctamente situados. El resultado mostraba una imagen de Rafa Nadal e Iker Casillas como parte del Charity Day del Mutua Madrid Open.
西班牙人Ernesto Fernández拥有单人完成世界最大魔方马赛克的纪录。他准备并拼凑了5022个魔方,魔方需要被深入精确得拧转以正确得符合图画的“像素”。他的成品展现了Rafa Nadal和Iker Casillas出现在Mutua马德里公开赛慈善日时的场景。