¿Sabes cuál es el plural de «cómic»? ¿Cuál es la voz que sueles emplear para el plural de este vocablo? ¿Piensas que añadiendo la marca -s o es- es posible formar su plural o la grafía del singular se mantendrá igual en esta formación gramatical?
你知道“漫画”的复数形式是什么吗?你通常用什么发音来念出这个词的复数形式?你认为通过结尾添加-S或ES-构成它的复数,还是它的单数形式在这种语法结构中保持不变?


如果你目前还不太确定你的答案,别担心,因为在今天这篇文章中,我们将负责解决这个问题,为此我们咨询了西班牙皇家语言学院。

Como bien sabrán la mayoría de nuestros lectores, «cómic» es una palabra que en nuestro idioma se ha adaptado de la voz inglesa «comic», por lo que es un extranjerismo. De esta manera, al igual que sucede con la mayoría de las voces que tienen este origen, en muchas ocasiones es difícil aplicar las reglas ortográficas y gramaticales, pues no pueden cumplir con ellas; en el caso del vocablo en cuestión, por ejemplo, en el español no es común que las voces termines con ce (c).
正如我们的大多数读者所知道的那样,“cómic ”是我们的语言从英语词汇“comic”中舶来的词,因此是外来词。所以,与大多数起源于外语的词一样,在许多情况下,很难适用正字法和语法规则,因为它们无法满足这些规则;例如,在西班牙语中,单词通常不以(c)结尾,这一点在这个词中就有所体现。

En lo que respecta a la formación de los plurales, como bien sabemos, existen diversos agrupaciones de palabras en las cuales, según las reglas de la lengua, se debe añadir la marca ‘-s’, la marca ‘-es’ o, en algunos casos, mantener la grafía igual en singular que en plural. Sin embargo, cuando se trata de extranjerismos como en el caso de la palabra «cómic» que se ha adaptado a nuestro idioma, ¿Cómo se debe realizar la formación del plural?
当涉及到如何形成复数时,正如我们所知道的那样,有各种各样的词汇组合,根据语言规则,我们可以添加'-S'、'-ES'标记,或者在某些情况下,保持单数和复数的拼写相同。然而,当涉及到想"cómic"这样的外来词时,它已经适应了我们的语言,该如何形成复数?


Pues bien, para resolver esta cuestión llegó el momento de consultar a la Real Academia Española, así que, para reconocer esta información, te invitamos a seguir leyendo este artículo, pues te contaremos todos los detalles de esto a continuación.
好吧,为了解决这个问题,是时候咨询西班牙皇家语言学院了,因此,为了解详情,我们邀请你继续阅读本文,接下来我们将告诉你所有细节。

¿Cuál es el plural de «cómic»? Esta es la forma correcta, según la RAE
漫画”的复数形式是什么?根据RAE的说法,这是正确的形式

La RAE describe en el Diccionario panhispánico de dudas que, como muchos podríamos imaginarnos, para el plural de cómic simplemente se debe de añadir la marca ‘-s’, por lo que lo correcto es decir: los «cómics», respetando la tilde en la vocal ‘o’, al igual que en el singular, pues esta es una voz llana terminada en dos consonantes.
根据西班牙皇家语言学院在在《泛西班牙语词典》中描述说,正如我们许多人所想象的那样,对于cómic的复数形式,只需简单地添加'-S'标记,因此正确的写法是:los cómics。在这种情况下,应该保留单数中元音“o”上的重音符号,就像单数一样,因为这是一个以两个辅音结尾的平声词。


Sobre esta cuestión debemos de tener en cuenta que las reglas de formación del plural en el español especifican que los sustantivos y adjetivos terminados en consonantes distintas de -l, -r, -n, -d, -z, -j, -s, -x, -ch, se trate de onomatopeyas o de voces procedentes de otras lenguas, hacen el plural en -s. Dando entonces todas estas formaciones: crac, pl. cracs; zigzag, pl. zigzags; esnob, pl. esnobs; chip, pl. chips; mamut, pl. mamuts; cómic, pl. cómics.
在这个问题上,我们必须考虑到,西班牙语中复数的形成规则,以-l、-r、-n、-d、-z、-j、-s、-x、-ch以外的辅音结尾的名词和形容词,无论是拟声词还是来自其他语言的词汇,都是以-S结尾的复数。因此,这些形成包括:crac复数为cracs;zigzag复数为zigzags;esnob复数为esnobs;chip复数为chips;mamut复数为mamuts; cómic复数为cómics。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载