Corte de Estados Unidos prohíbe la reventa de música digital
美法院判决禁止转售数字音乐
 
                       美地方法院判决书(节选)
De acuerdo con el fallo de un tribunal en los Estados Unidos, revender canciones compradas en iTunes viola derechos de autor.
根据美国法院的判决,转售购买自iTunes的音乐将被视为侵犯版权。
 
En un caso contra el servicio ReDigi, el juez federal de Estados Unidos, Richard Sullivan, falló a favor de Capitol Records (Universal Music Group), quién previamente había demandado a su contraparte por violación de derechos de autor.
在一项针对服务的案件中,美国地区法官理查德·沙利文裁定支持Capitol唱片(环球音乐集团)对于侵犯音乐版权的指控。
 
ReDigi se anuncia como una fuente legal de música de segunda mano. Su negocio consiste en invitar a usuarios a subir canciones de iTunes a su servicio de alojamiento en la nube para revenderse.
作为合法的二手音乐服务商,其主要业务包括邀请用户上传购自iTunes的歌曲到云端托管,并代为转售。
 
Cuando alguien compra una canción, la canción se transfiere a la cuenta del comprador y Redigi “se asegura” de que no se conserve una copia digital.
当某人购买了一首歌曲,这首歌曲就被转移到买方账户,“保证”并未储存该音乐的数字拷贝。
 
Desafortunadamente , “a menos que el propietario de los derechos de autor de permiso explícito para hacerlo, no se puede revender un archivo multimedia digital”.
然而不幸的是,“除非拥有明确的版权许可,否则就不能转卖数字多媒体文件”。
 
Además el juez agregó que la doctrina de la primera venta no es aplicable en este caso porque muchas de las obras en cuestión no fueron obtenidas legalmente.
此外,法官还补充说,在这种情况下,首次销售原则并不适用,因为许多音乐的合法性还存在疑问。
 
Ps.
Capitol唱片:现为百代唱片属下的品牌,1942年创立。
:为线上音乐市场,提供二手数字音乐销售服务。目前只接受购自iTunes的音乐。
“首次销售原则”:主要用于保护版权所有方,防止他人未经其许可进口或倒卖其产品。零售商可以合法转卖《乱世佳人》的二手DVD,但不能在俄罗斯以低价买进,然后在美国以低于市价的价格进行转卖。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。