La popular revista Time ha elegido como "Personaje del Año 2012 a Barack Obama, al que define como el "arquitecto de la nueva América"

广受欢迎的时代周刊再次选定了奥巴马作为2012的年度人物,并将其定义为“新美国的设计师”。

No ha sido un mal año para el presidente de EE.UU. La crisis económica que golpea también con fuerza a EE.UU. no le ha pasado factura en las urnas. Se impuso con autoridad en las elecciones del pasado noviembre frente a Mitt Romney. Al final, los estadounidenses decidieron darle una segunda oportunidad para que cumpla las muchas promesas que le han quedado pendientes en su primera legislatura.

2012年对于奥巴马来说并不是很糟糕的一年。虽然经济危机也同样沉重的打击了美国,他所倡议的法案也没有在投票中通过,但是在去年11月份的大选中他以优势胜过了罗姆尼。最终,美国人民决定再给他一次机会让他来兑现其于上个任期中所许下的诸多未竟的诺言。

El presidente de EE.UU. es el "Personaje del Año" porque, según señala el editorial de Time, "en 2012 descubrió y forjó una nueva mayoría, convirtió la debilidad en oportunidad y buscó, en medio de grandes adversidades, crear una Unión más perfecta". La portada presenta, sin embargo, una imagen un tanto sombría de Obama, en una foto con tonos atenuados a casi blanco y negro, tomada de perfil derecho.

据时代出版社称,美国总统之所以成为年度人物是因为在2012年他发现并团结了一个新的多数群体,把弱点转变成了机遇,并成功在困境中创造出了一个更完美的联盟。然而,封面上的奥巴马略显深沉,照片近乎是黑白色的,而且只有他的右面侧脸。