Tres líderes mayas guatemaltecos han compartido por primera vez con los cubanos el "fuego sagrado" de su cultura en un rito donde ratificaron que el cambio de era que prevé su calendario el próximo 21 diciembre no será el fin del mundo.

三位危地马拉的玛雅领导人第一次与古巴人一起举行“圣火”宗教仪式,在仪式上他们重申之前所预言的12月21日世纪变更不会是世界末日。

Rosalina Tuyuc, Faviana Cochoy Alva y Pedro Celestino Yac Noj, considerados "sabios" de ese pueblo, se trasladaron a una playa del este de la capital cubana para celebrar la ceremonia de agradecimiento a la naturaleza, en la que unas 200 personas intentaron seguir el hilo de los rezos y rituales mayas.

Rosalina Tuyuc, Faviana Cochoy Alva和 Pedro Celestino Yac Noj,被尊为这个民族的智者,为举行一场对大自然的感恩仪式,他们来到古巴首都东部的一个海滩,大约有200人信奉祷告词的思想参加了玛雅人的宗教仪式。

Muchos cubanos acudieron al rito con ofrendas naturales como flores y frutas。

许多古巴人也带着鲜花和水果作为祭品参加了这个宗教仪式。

Según el calendario maya, una era se compone de 13 ciclos y concluye cada 5.125 años, por lo que en 2012 finaliza la actual era que comenzó en el año 3.118 a.C.

根据玛雅人的日历,一个世纪有13个周期,共5125年,所以从公元前3118年开始算,在2012年正好结束现在的世纪。

词汇学习:

rito                         宗教仪式

sabio                      智者

el cambio de era       世纪变更

el fin del mundo        世界末日

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。