Medios de pago en comercio internacional. Factores condicionantes
国际贸易中的支付方式:决定因素

Los factores que condicionan la elección de un medio de pago u otro en las operaciones comerciales internacionales son:
影响到选择某一种支付方式的因素如下:

- La confianza.
信任

Es la sensación que tienen las partes contratantes, importador y exportador, de que la otra parte va a cumplir sus obligaciones contractuales fielmente. En este sentido, podemos decir que el importador confía plenamente en el exportador cuando realiza el pago de la mercancía en firme antes de que el exportador la expida.
缔结合同的双方,进口商和出口商,都相信另一方会忠实地履行合同义务。在出口商发货前进口商就付款的情况下,我们可以说进口商完全信任出口商。

- El riesgo.
风险

Es la valoración de las probabilidades que existen de que la operación no finalice siguiendo las condiciones acordadas por las partes. Existen diferentes tipos de riesgo:
评估双方不按照合同执行的可能性有多高。有以下几种风险:

a) Comerciales: que implican que el importador no llegue a liquidar la operación, o lo haga con retrasos. Están relacionados con la solvencia del comprador y con la posibilidad de resolver el contrato, esto es, cancelar unilateralmente el contrato.
贸易方面。就是说进口商没有付清款项或者延迟付款。这和买方的偿付能力有关,有可能会导致解约,就是单方面取消合同。

b) Financieros: están relacionados con la procedencia de los recursos financieros. Como es el caso del riesgo de tipo de interés, derivado del aumento del tipo de interés de la financiación ajena a la que se recurre para comprar mercancías o financiar su venta. O, el riesgo de tipo de cambio que surge como consecuencia utilizar otras monedas diferentes a la propia (divisas) a la hora de liquidar contratos de compraventa.
金融方面。这和金融来源有关。比如说利率方面的风险,当融资利率提升后,就与之前购买货物或销售融资时的利率很不一样。还有汇率的风险,最终可能会使得结算时的货币与合同签订时的货币不一样。

c) Riesgo país o riesgo político. Es el que surge como consecuencia de las circunstancias políticas y económicas del país del importador/exportador con el que se formaliza el contrato de compraventa. Se origina principalmente por medidas políticas que toman las autoridades de un país y que pueden afectar a la posibilidad de que sus habitantes realicen transacciones con el exterior.
国家或政治风险。是指进口国/出口国政治经济环境造成的对贸易的影响。主要是国家制定的对外贸易政策可能会影响民间国际贸易。

Por ejemplo: situaciones de emergencia como guerras o catástrofes que pueden llevar a que el gobierno tome medidas como la cancelación de contratos, o países con situaciones económicas inestables que lleven a que las autoridades a prohibir la realización de transferencias o a decretar la no convertibilidad de divisas.
比如说:在一些诸如战争天灾的紧急情况下,政府可能会取消商贸合同。又比如,若国家经济不稳定,政府可能会禁止汇款或货币兑换。

- El coste del medio de pago y la seguridad del medio de pago.
支付方式的花费以及其稳妥性

Cada medio de pago supone un coste para las partes, principalmente derivado del hecho de que participan intermediarios financieros que cobran comisiones por la realización de las operaciones que se les encomiendan. Este coste está relacionado con la seguridad que supone el medio de pago elegido. Así, a mayor seguridad mayor coste también.
每一种支付方式都有一定的花费,主要是中间金融机构收取的手续费。花费多少取决于支付方式的稳妥性。越安全的支付方式收费也越高。

Por ejemplo, el medio de pago menos costoso es el cheque personal, sin embargo su empleo puede conllevar cierto grado de inseguridad para el exportador. El medio de pago más seguro es el crédito documentario, pero también es el más caro.
比如说,最便宜的支付方式就是个人支票付款,但是这一方式对于出口商来说不是很安全。最稳妥的支付方式是信用证,但同时也是最贵的。

Por todo lo que se expone anteriormente no se puede decir que exista un medio de pago idóneo, todo depende de las condiciones en que se realiza la operación comercial y del poder de negociación de las partes contratantes.
综上所述,没有一种支付方式是百分之百最合适的,一切都取决于贸易项目本身及贸易双方的谈判能力。

VOCABULARIO

Solvencia:偿付能力

Encomendar:委托

点击查看更多此系列文章>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。