西班牙语心碎情歌:Dónde están corazón
作者:边缘
来源:沪江西语
2014-04-25 09:39
【歌曲介绍】
西班牙的国际巨星Enrique Iglesias单曲《Dónde están, corazón》,是Enrique同阿根廷著名音乐人Coti合作的成果。从曲风中我们依稀看到了Coti的身影——Coti式的pop慢摇。如此曲风用Enrique那略带沙哑、性感的歌喉演绎,真的是令人‘耳’前一亮!而这时这首歌的用Enrique如此忧伤的沙哑演绎出了他极致的伤感和心碎。非常值得人们一听。
据说这首歌Enrique是送给他过去的那些女友们的。
【歌词】
¿ A dónde fue el pasado que no volvera ?
一去不复返的岁月去哪了?
¿ A dónde fue tu risa que me hizo volar ?
令我飞翔的你的微笑去哪了?
¿ Dónde quedó la llave de nuestra ilución ?
揭开我们之间迷雾的钥匙留在哪了?
¿ A dónde la alegría de tu corazón ?
你心中的喜悦去哪了?
Y se va como todo se va
让一切顺其自然吧
como el agua del río hacia el mar.
正如小河的水缓缓流向大海。
Y se va como todo se va...
让一切顺其自然吧...
El tiempo que paso y no supe ver
过去的时光我没能留住
Las horas que ya no quieren volver
逝去的岁月也不愿回头
¿ Dónde están? ¿ Dónde están,corazón ?
它们现在在哪呢?在哪里?宝贝?
Los días que sabíamos amar
我们相爱的那些日子
La brisa que llegaba desde el mar
大海吹来的屡屡微风
¿ Dónde están? ¿ Dónde están,corazón ?
它们现在在哪呢?在哪里?宝贝?
¿ A dónde fue tu cara de felicidad ?
你写满的幸福的脸去哪了?
¿ A dónde están los besos que supimos dar ?
曾经彼此的热吻去哪了?
¿ Dónde quedó el pasado que no volvera ?
一去不复返的回忆在哪呢?
Los días que vivimos en cualquier lugar...
那些我们四处流浪的日子呢...
Y se va como todo se va
让一切顺其自然吧
como el agua del río hacia el mar.
正如小河的水缓缓流向大海。
Y se va como todo se va...
让一切顺其自然吧...
- 相关热点:
- 西班牙语自学