En ocasiones ciertas bebidas cargan con una fama negativa que no merecen. Es el caso del vino blanco. Desde Uppers vamos a desmontar los falsos mitos sobre el vino blanco. Primero porque nos gusta, a varios más que el tinto, y segundo para darle el protagonismo que merece.
有时某些饮料背负着名不副实的不良名声,白葡萄酒就是其中之一。让我们从本报出发,去打破关于白葡萄酒的不实传说。首先是因为我们喜欢它,对于一些人来说更甚于红葡萄酒,其次是为它正名。

A día de hoy no se ha podido demostrar cuándo se empezó a producir vino blanco o tinto por primera vez. En 1986, en los Montes Zagros de Irán se encontró una vasija procedente del Neolítico y en su interior se hallaron restos relacionados con la crianza del vino. De este modo se calcula que el origen podría fecharse en el año 5.000 a. C. Es el dato que más se aleja de nuestra época. A partir de aquí, se tiene certeza de que los egipcios, los griegos y los romanos producían vino, aunque muy distinto al que degustamos ahora.
迄今为止,尚无法证明第一支白葡萄酒或红葡萄酒是何时生产的。1986年,在伊朗的扎格罗斯山脉,发现了一只新石器时代的器皿,在它的里面发现了与葡萄酒陈酿有关的遗骸。据此可以推算出葡萄酒的起源可追溯到公元前5000年。这是距离我们最遥远的记载,从这里开始,埃及人、希腊人和罗马人都酿造葡萄酒,虽然与我们现在喝的大不相同。

Durante muchos años se han ido transmitiendo de boca a oreja ideas falsas sobre el vino blanco que enturbian sus propiedades y sus características frenando su consumo y su disfrute. A continuación, desmontamos los ocho mitos sobre el vino blanco más significativos:
多年来,关于白葡萄酒的错误观念一直在口耳相传,这些观念混淆了白葡萄酒的特点和特性,阻碍了对其的消费和享受。接下来,让我们来揭开关于白葡萄酒的八个最重要的传说:

 

1. El vino blanco se produce a partir de uva blanca exclusivamente
白葡萄酒完全由白葡萄酿造

Totalmente falso. Es más, el vino blanco se obtiene tras la fermentación alcohólica de una pulpa, que no tiene color, de uvas tanto blancas como negras. Se trata del único vino que se puede elaborar con todo tipo de uva. Un ejemplo es el blanc de noirs, un vino francés que se produce mezclando uvas blancas y tintas o solamente tintas.
完全错误。而且,白葡萄酒是由没有颜色的白葡萄和黑葡萄果肉经酒精发酵后制成的,是唯一可以用各种类型的葡萄酿造的葡萄酒。一个例子是黑中白香槟,一种由白葡萄和红葡萄混合或只有红葡萄酿造而成的法国香槟酒。

2. El vino blanco es más ligero que el tinto
白葡萄酒比红葡萄酒更清淡

Aunque en general los blancos sean más ligeros por la maceración y el proceso de elaboración, ciertos vinos blancos son tan potentes como los tintos porque también depende de la intensidad de la uva. Algunos vinos blancos adquieren gran potencia tras una crianza en madera o un largo envejecimiento en botella. Se convierten en caldos más reposados, con mayores matices, redondos, cremosos y envolventes, sin la frescura y acidez típicas de los tradicionales.
虽然一般来说,由于浸渍和酿造过程的原因,白葡萄酒通常口味较清淡,但某些白葡萄酒与红葡萄酒一样浓烈,因为这取决于葡萄的浓度。一些白葡萄酒在木桶陈酿或瓶中经过长时间陈酿后,可以获得浓烈的口感。经过陈酿的酒会变得更加平静,口感中具有更多的细微差别,圆润,奶油状和有包裹性,没有传统的清爽和典型的酸度。

3. El vino blanco se debe maridar siempre con pescado
白葡萄酒总是和鱼搭配

Nada más lejos de la realidad. Algunos vinos blancos, como los que acabamos de explicar, maridan perfectamente con carnes, con guisos potentes de aves, con patés o con sopas.
这是最偏离现实的说法了。一些白葡萄酒,就像我们刚刚提到的那些,与肉类、禽类炖菜、肉酱或汤完美搭配。

Incluso los vinos elaborados con uvas pinot gris y verdicchio encajan con platos especiados y hasta con los picantes. En cuanto a esos otros vinos más frescos y frutales no solo deben consumirse con pescados y mariscos, sino que son perfectos para degustar quesos untosos, pero con fuerza como el brie y con algunos curados.
即使是用灰比诺(pinot gris)和维迪奇奥(verdicchio)葡萄酿制的葡萄酒也很适合搭配辣味甚至辛辣的菜肴。至于其他新鲜度更高、果味更浓的葡萄酒,它们不仅应该与鱼和海鲜一起饮用,而且非常适合搭配油腻的奶酪,但要口味重的,例如布里奶酪和一些发酵型的奶酪。

4. Los vinos blancos son todos iguales
所有白葡萄酒都是一样的

Hay tanta variedad de uvas con las que se producen los blancos como con los tintos. Igualmente alcanzan matices, sabores y aromas según la crianza y la elaboración. En España destacan los de Rueda (Valladolid), donde se emplea la uva verdejo o sauvignon blanc, que aportan elegancia y un sabor frutal y goloso. En Galicia, en las Rías Baixas, se elabora el albariño, aromático, con amargor y una acidez muy característica. En La Mancha se emplea la uva airén de cepas centenarias que aportan personalidad y potencia.
酿制白葡萄的葡萄品种与酿制红葡萄​​的葡萄品种一样多。根据酿制工艺不同,颜色、口味和香气方面也会有不同。在西班牙,来自鲁埃达(巴利亚多利德)的葡萄尤为突出,那里使用维尔德贺(verdejo)或长相思(sauvignon blanc)品种的葡萄酿制,这两个品种口感优雅、伴有果味和甜味。在加利西亚的Rías Baixas地区用阿尔巴利诺(albariño)酿成的葡萄酒,气息芬芳,带有苦味和非常有特色的酸度。在拉曼恰,来自百年老藤的艾伦(airén)葡萄,其酿制的白葡萄酒可带来个性和力量的感受。

En el Bierzo y la Ribera Sacra se planta la uva godello que transfiere al vino unos toques aromáticos y minerales que invitan a degustar con carnes. En el sur de España la estrella es la uva palomino fino característica de los vinos finos y las manzanillas. También se cultiva uva para vino blanco en La Rioja, con la variedad viura como la más típica y tradicional o con tempranillo blanco. Igual maridan con los platos típicos de los tintos por su fuerza y su potencia. En el País Vasco deslumbran los vinos txakolis, a partir de la uva hondarribi zuri. Y, por último, entre otras zonas, en Cataluña se cultiva la garnacha blanca, que aporta cuerpo, sabores minerales, elegancia y potencia.
在El Bierzo和Ribera Sacra地区,种植了格德约(godello)葡萄,它将芳香和矿物质的味道加入到葡萄酒中,邀请您与肉类一起品尝。在西班牙南部,明星葡萄品种是帕诺米诺(palomino),它是优质葡萄酒和曼萨尼拉酒(las manzanillas)中的特色。拉里奥哈也种植酿制白葡萄酒的葡萄,例如最典型和最传统的葡萄品种——维奥娜(viura),或者白丹魄(tempranillo blanco)。由于它强烈的口感,同样要与典型的红酒菜肴搭配。在巴斯克地区,由白苏黎(Hondarribi zuri)葡萄酿制的查克丽(txakoli)葡萄酒令人眼花缭乱。最后,在其他地区如加泰罗尼亚种植了白歌海娜(garnacha blanca),该品种酿制的酒较浓稠、具有矿物质口味、使人感受到优雅和力量。

5. Los vinos blancos, siempre muy fríos
白葡萄酒总是很冰

En el caso de los vinos más jóvenes la temperatura de consumo óptimo que reclaman no tiene que superar los 8ºC. Son caldos ácidos que soportan bien el frío y no provoca que se camuflen sus cualidades organolépticas. Otros vinos blancos con crianza sí se beben menos fríos para que se aprecien distintos aromas y sabores más complejos. Aunque la temperatura máxima a la que deben servirse es a 12ºC.
对于最年轻的葡萄酒,要求最佳饮用温度不宜超过 8ºC。因为酸性的酒不怕冷,并且可以完美保留饮用时的感官感受。对于其他陈酿的白葡萄酒,为了获得丰富的香气和更复杂的口感,其饮用温度没有那么低,但最高饮用温度也只有12ºC。

6. El vino blanco es malo para la salud
白葡萄酒对健康有害

Cualquier bebida con alcohol está contraindicada para la salud, pero es aceptable un consumo muy moderado. En concreto el vino blanco es antioxidante, es rico en ácido fenólico, en minerales como potasio, flúor o fósforo y es bajo en calorías en comparación con otras bebidas con alcohol.
任何含酒精的饮料都是有害健康的,但适量饮用是可以接受的。特别来说,白葡萄酒是一种抗氧化剂,它富含酚酸,钾、氟或磷等矿物质,比起其他的酒精类饮料,它的热量更低。

7. El vino blanco engorda más que el vino tinto
白葡萄酒比红葡萄酒更容易使人发胖

En realidad, todas las bebidas con alcohol engordan precisamente por su contenido en alcohol. El vino blanco tiene más calorías con 70 kilocalorías por cada 100 mililitros frente a las 63 kilocalorías del tinto. Se debe a su mayor concentración de azúcar, pero la diferencia entre ambos caldos al respecto es insignificante.
事实上,所有的酒精类饮料都会因为其酒精含量而使人变胖。白葡萄酒的卡路里含量更高,每100毫升70千卡,而红葡萄酒为63千卡。这是由于其较高的糖浓度,但在两者之间的差异是微不足道的。

8. El vino blanc  o sienta peor que el vino tinto
白葡萄酒的口感比红葡萄酒差

La reacción del organismo tras la ingesta no moderada de bebidas alcohólicas genera malestar, dolor de cabeza y estomacal…. El vino tinto, en promedio, incorpora más graduación que el blanco por tanto este último sentaría mejor. No obstante, lo indicado es disfrutar del momento con la prudencia suficiente como para que nunca lleguen a producirse molestias.
非适量摄入酒精类饮料后机体会产生不适、头痛和胃痛……平均而言,红葡萄酒比白葡萄酒酒精度数更高,因此后者更不容易产生不适。然而,需表明的是要非常谨慎(适量)地来享受这一刻,这样就不会产生不适了。