1.通常西班牙语信函有正式和非正式两种类型。要注意标点以及开头和结尾的礼貌用语等。

2.在没有给出完整地址的时候,写信日期位于信的右上角,发信人所在地点之后。
ej:
Madrid, 12 de marzo de 2015.

3.发信人的地址要写在信封背面,通常不写在信的正文里,特别是在写非正式信函的时候。写信封的时候,只有在给出收信人名字的情况下,才可以用Don(D.)或Doña(Dña.)来称呼。
(可参见西班牙语语法细细讲:称谓与称呼http://es.hujiang.com/new/p717298/)。
ej:
Don Luis Sánchez       Doña Elena Martínez

4.开头和结尾的礼貌语有越来越简单的趋势。在正式的信函如商务信函中,我们可以使用:estimado/a/os/as 或者muy señor/a mío/a。
ej:
Estimado señor(如果知道收信人的姓,则需要将它加在后面)
Muy señor mío(有性数变化,且该礼貌用语不能与姓连用,所以大多数用于收信人姓名未知的情况。)

5.写给亲朋好友的私人信件常以querido/a/os/as开头。如果双方的关系友好但并不亲密,则可以用estimado/a/os/as。
ej:
Querido Fernando  Querida tía Luisa  Queridos amigos
Estimado Pedro    Estimada Sra. Martínez

【注意】
在西班牙语中,querido和estimado表达的亲密程度有很明显的差别。
信函的正式程度还可以通过称呼收信人的名字还是姓,或者使用tú还是usted来区分。
上述所有礼貌用语后都需要添加冒号(:)。

6.当正式的信函结束时,最常用的礼貌套语是:Atentamente(le/les saluda)

7.私人信件的结束语则可以有很多形式:
Un abrazo
Un beso
Tu hija que te quiere

8关系不那么亲密可以用
un afectuoso/cordial saludo