试想一下,假如你是一位去做妇科检查的女士,正有些担心地等待着检测结果。

然而结果出来后,诊断书上并没有描述其它的病症,而是写着一行令人匪夷所思的字——“高危同性恋”症状。看到这行字,大多数人可能都会一脸懵逼,但其实这并非杜撰出来的情节,而是西班牙前曲棍球运动员Teresa Bernadas的亲身经历。


(图源:Instagram@tbernadas)

La exportera de la selección femenina de hockey patines Teresa Bernadas denunció el pasado 15 de octubre el episodio homófobo que había vivido tras hacerse un examen ginecológico y un análisis en un centro de atención primaria.
今年10月15日,西班牙前女子曲棍球运动员Teresa Bernadas对于她在一家初级医疗中心接受妇科检查分析后所经历的恐同事件表示了谴责。

Su sorpresa fue cuando, días después, se descargó los resultados. En la casilla de diagnóstico le aparecía “comportamiento homosexual de alto riesgo”.
因为让她感到震惊的是,体检的几天之后她下载了体检结果,发现结果的框框里赫然写着:“高危同性恋行为”。

于是,Teresa在推特上发帖公开了这件事情:“相似的情况,相似的诊所,发生在了另一个自治区。诊断结果:高危同性恋行为。没有任何一个人的性取向应该成为一种‘诊断结果’。”


(图源:Twitter@aseretbp)

为什么说是“相似的情况”呢?因为这种事已经不是第一次发生了。就在不久前的10月6日,穆尔西亚也有一位女孩遭遇了同样的事:“‘现有疾病:同性恋’,这就是穆尔西亚一家诊所在给一位19岁患者进行妇科检查之后,诊断书上所写的内容。”

(图源:Twitter@eldiarios)

而也正是因为性质相同,Teresa才打算公开自己的亲身经历。

Bernadas, al ver el resultado, acudió al Servicio de Atención Integral de LGTBI de la comarca de Osona (Girona) para denunciar este suceso. El requerimiento, que se presentó el pasado viernes, tiene a la joven como víctima, aunque el proceso está siendo llevando por la entidad.
Teresa看到诊断结果后,前往了赫罗纳奥索纳地区(Osona (Girona) )的LGTBI群体综合关怀服务中心,报告了这一事件。她于上周五提出了控诉报告,并被列为受害者,目前整个控诉程序正在由该服务中心处理。


(图源:Twitter@ACNcatcentral)

在性少数群体的利益越来越受重视的今天,医院竟然还会将性取向作为诊断结果,并使用“高危”、“行为”这样的描述,实在令人匪夷所思。

对于Teresa的遭遇,一众网友们也是感到迷惑:

“难以置信...”


(图源:Twitter@victor91)

“这就是我们很多人在想的。遇到恐同还引以为傲的医生,这种事情多的是。”


(图源:Twitter@victorg91)

有网友表示嘲讽:“那照这位医生的意思,我是同性恋的话就算是生病了,那我不用去学校了。耶”


(图源:Twitter@eldiarios)

也有人表达了自己的支持:“完全支持你,Teresa。这种事情无法容忍。”


(图源:Twitter@aseretbp)

“同性恋是正常的性取向。恐同行为是一种来自一神教发展到极致的社会文化的历史产物。同性恋不会消失。但恐同行为会消失。”


(图源:Twitter@victorg91)

对于网友和各方表达的支持和关怀,Teresa也再次发帖回应:“非常感谢这几天收到大家的支持,尤其是来自@加泰罗尼亚曲棍球俱乐部 的力挺。我们正在处理事件相关手续,希望这样的事情不会再发生。感谢所有人(比心)”


(图源:Twitter@aseretbp)

但是不管怎么说,这样一件奇事发生在Teresa身上,确实是有些说不过去。
要知道,作为一位身披荣誉、堪称“西班牙曲棍球一姐”的运动员,Teresa本不应该因为这样的事而获得关注。

(图源:Instagram@tbernadas)

Se retiró en 2020 a los 27 años, tras haber ganado tres mundiales con la selección española, dos copas de Europa de clubes y haber sido nombrada mejor portera en 2016.
去年,27岁的Teresa选择了退役。在她的运动生涯中,曾经作为西班牙国家队的一员获得三次世界冠军,还曾赢得两次欧洲俱乐部比赛,并在2016年被提名“最佳守门员”。


(图源:Instagram@tbernadas)

Su club, la Federación Española de Patinaje, deportistas de élite y otras instituciones han sido algunos de los que han mostrado su apoyo a la joven. También le ha dedicado unas palabras de apoyo el nuevo secretario LGTBI del PSOE y exjugador de waterpolo, Víctor Gutiérrez.
Teresa所在的俱乐部、西班牙滑冰联合会,以及一些优秀运动员和其他机构都对她表示了支持。PSOE党新任秘书长、前水球运动员维克多·古铁雷斯 (Víctor Gutiérrez)身为LGBTI人士,也向Teresa用几句话表达了支持。

“Una vergonzosa situación que se suma a otra parecida, la del ginecólogo de Murcia hace unas semanas La homofobia sí debería diagnosticarse como una enfermedad”, ha escrito en su cuenta de Twitter el considerado como una de las figuras LGTBI más influyentes dentro del deporte español.
“前曲棍球运动员Teresa Bernadas在CAP Vic Nord诊所得到了这样的诊断:高危同性恋行为。这件事情和几周前穆尔西亚一位妇科医生的可耻行为非常类似。对同性恋的恐惧才应该被诊断为一种疾病。” 作为西班牙体育界最有影响力的LGTBI群体代表人物之一,维克多·古铁雷斯在推特上写道。


(图源:Twitter@victorg91)

那么,为Teresa做体检结果分析的医生这边,到底是出于什么原因,才会做出这样的诊断呢?

实际上对于医护人员来说,这所谓的“高危同性恋症状”不是一种诊断(diagnóstico),而是一条临床信息(una información clínica)。对于收到这类诊断的人,可能意味着“通过疾病的症状学诊断,有过高风险的同性恋行为”(a través de la sintomatología de una enfermedad, un comportamiento homosexual de alto riesgo)

(图源:Instagram@gaysparadise_)
但由于名字一直没有更新,所以尽管医院并没有这样的意思,这条临床信息看上去就像是赤裸裸的恐同言论。然而,西班牙关于此类术语命名的更新要等到2022年1月才会执行。

目前,加泰罗尼亚的卫生研究所(El Instituto Catalán de la Salud)已经向Teresa道歉,并承诺对于出具最终医疗报告的过程进行审查。

"La explicación que me dan -ICS- es que en la clasificación internacional de enfermedades existe esta opción. Ellos la usan como consulta o descripción, pero al final sale como diagnóstico. Evidentemente, esta clasificación está desfasada", explica Bernadas.
“研究所给我的解释是,在国际疾病分类中有这个选项,它本来是被用来作为临床参考结果或一种描述,但最终却作为诊断结果写出来了。显然,这种分类已经过时了,”Teresa解释道。

(图源:Instagram@tbernadas)

Lo que tendría que aparecer en el diagnóstico es una enfermedad de transmisión sexual o alteraciones en plaquetas, colesterol, etc. “Nunca puede salir una conducta o una forma de actuar y mucho menos una condición sexual. No soy homosexual a ratos y no es un enfermedad. ”, sentencia, repitiendo que las palabras no son las adecuadas para aportar información.
在诊断中应当出现的是具体的性传播疾病,或者血小板、胆固醇的病变等等。“诊断里不该出现一种行为或是行为方式,更不应该出现性取向。我又不是偶尔会出现同性恋行为,而且同性恋也不是疾病。”Teresa表示道。她重申,这样的字眼对于给予诊断信息来说是不合适的。


(图源:Instagram@tbernadas)

由于历史的局限性,同性恋在很长的一段时间内被认为是异常的表现,甚至是一种疾病。

然而要知道,1990年时,世界卫生组织(WHO)就已经将同性恋从精神疾病名单中删除。

(图源:)

可让人感到不解的是,31年后的今天,仍然有专业医护人士将性取向视为一种疾病,或是将过时的术语放到诊断结果当中,造成误解。

看来,要真正实现对于性少数群体的理解和去污名化,的确还有很长的路要走。

 

ref: 

o_es_616fda9be4b01f6f7e503ce9
DSGUI3B3ouM4d_vTt3XhFiZ3a6hv6u3wr5HrYhk2.c-1635837585-0-gqNtZGzNAmWjcnBszQiR

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载