• 法语和西班牙语相似吗?

    有的时尚词汇,比如: fraile 修道士 monje 僧侣 vianda 佳肴 vinagre 醋 chalet 小别墅 hotel 旅馆 sofá 沙发 uniforme 制服 chaqueta 外套 polisón 裙撑 2. 不同之处 就语法来说,西班牙语相比于法语更为简单。在发音上西语基西班牙语和法语都属于印欧语系的罗曼语族,因此在语法和单词上有相似相通之处,但法语的发音和语法比西语本是字音一一对应,非常规律,掌握字母发音后就可以“见词发音”。而法语有字母组合,比如oi。另外西语语音中的一大特色是大舌音,而法语则是小舌音。在数字表达形式上也有极大的不同,比如“八十”,西语是ochenta,法语是quatre-vignts,即四个二十,法语表达数字需进行换算。 尽管有不同之处,但西语法语一定程度上的相似能让有一种语言基础的同学在学习另一种时更容易上手。

  • 如何输入西班牙语?

    西班牙语输入法是系统自带的,只需在系统控制面板中找到添加语言,选择西班牙语(西班牙,国际排序)添加,即可使用了。   系统自带西班牙语输入法安装方法(以Windos系统为例): 第一步: 第二步: 第三步:   另外,我们再扩展讲解一下西班牙语字母的输入方法: 1、所有在英文里存在的字母(A,B,C,CH,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,RR,S,T,U,V,W,X,Y,Z)输入时只要直接按对应键即可; 2、字母ñ的位置为原来的分号的位置; 3、含有重音符号的á,é,í,ó,ú, 输入时先按住引号键,再松开后分别按下对应的字母键即可; 4、字母ü输入时先西班牙语输入法是系统自带的,只需在系统控制面板中找到添加语言,选择西班牙语(西班牙按住Shift,再按住引号键,松开后按下字母u即可。

  • 西班牙语键盘输入法

    以windos操作系统为例: 第一步: 第二步: 第三步:   西班牙语(国际)输入方法如下: 所有在英文里存在的字母(A,B,C,CH,D,E,F,G,H,I,J,K,,,M,N,O,P,Q,R,RR,S,T,U,V,W,X,Y,Z)输入时只要直接按对应键即可 字母Ñ位置为原来的分号的位置,松开后再按对应字母键即可 ü 先按住Shift上档键不放手,同时按一下重音键,然后松开Shift键,按一下u键就是小写的ü,不松开Shift键按u键的话就是大写的Ü 含有重读符号的字母(Á,É,Í,Ó,Ú)输西班牙语入时先按一下单引号符号(标准键盘上第二行最右边那个,即逗号,引号键)   有时候没有西班牙语

  • 西班牙语语法入门(1)

    西班牙语

  • 西班牙语语法入门(3)

    五、 联系动词ser和estar的陈述式现在时变位 西班牙语动词有式、时态、人称等一系列形态变化,称作变位。 (1)联系动词ser的陈述式现在时的变位: yo soy 我是 nosotros somos 我们是 nosotras somos tú eres 你是 vosotros sois 你们是 vosotras sois él es 他是 ella es 她是 usted es 您是 ellos son 他们是 ellas son 她们是 ustedes son 您们是 (人称代词vosotros及复数第二人称的变位只在西班牙用,在拉丁美洲用ustedes及与其相应的变位。) Soy

  • 西班牙语语法入门(2)

    人称、性数和格的变化。在句中作主语的人称代词要

  • 西语疑难问题:西班牙语中存在“某人让某某人消失”这样的说法吗?

    【问题】 西班牙语中存在“desaparecer a alguien”这样的说法吗?比如,“Fulanito desapareció a Menganito”(某人让某某人消失)。   【回答】 [en]Según el Diccionario panhispánico de dudas, se admite el uso de desaparecer como verbo transitivo, pero no es frecuente en el español peninsular; en cambio, lo es en el español de América.[/en][cn]根据Diccionario panhispánico de dudas,允许将“desaparecer”用作及物动词,但在西班牙不常用,通常在美洲西语中会这样使用。[/cn] 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西班牙语语法入门(5)

    重读 * 用前置词de来表示物主的情况 el libro de Pedro 彼得罗的书 los amigos de Juan 胡安的朋友 el diccionario de usted 您的字典 * 对物主提问的句式 *De quién es el libro. *Es de Rosa. *De quién es la pluma. * Es de Pedro. 非重读物主形容词练习 我的课桌 mi putiptre 你的椅子 tu silla 他的书 su libro 她的杯子 su vaso 你的自行车 tu bicicleta 我们的大学 nuestra universidad 你们的食堂 vuestro comedor 他们的工厂 su fábrica 她们的房间 su cuarto 我的父母 mis padres 你的兄弟姐妹 tus hermanos 您的子女 sus hijos 他的朋友们 sus amigos 她的同学们 sus compa?eros 我们的练习本 nuestros cuadernos 你们的钢笔 vuestras plumas 他们的铅笔 sus lápices 老师的办公室 la oficina de los profesores 孩子们的学校 la escuela de los ni?os 学院的医务室 la clínica del instituto (前置词de 和a在和阳性单数定冠词连用时,使用缩合形式del和al) 2.重读物主形容词 单数物主 复数物主 第一人称 mío, míos 我的 mía, mías nuestro, nuestros nuestra, nuestras 我们的 第二人称 tuyo, tuyos 你的 tuya, tuyas vuestro, vuestros vuestra, vuestras 你们的 第三人称 suyo, suyos suya, suyas他(她)的,您的 suyo, suyos suya, suyas 他(她)们的,您们的 重读物主形容词置于名词之后,与其所修饰的名词保持性、数一致。 * 与带冠词的名词连用。 *un amigo mío, 我的一个朋友 la pluma tuya 你的那支钢笔 *un profesor nuestro 我们的一位老师 * 与不带冠词的名词连用,所呼语。 *amigo mío! 我的朋友! *madre mía! 我的妈呀! * 在系表结构句中作表语。 *Este libro es mío. 这本书是我的。 *Son tuyas aquellas revistas? 那些杂志是你的吗?

  • 西班牙语学生最怕的语法改错题,要来挑战一下吗?

    在西语学习中,很多同学最怕句子改错吧,今天就来挑战一下! (图源:图虫)   将以下句子中的语法错误改正: 1. Las margaritas es unas flores blanca.  2. No me gusta los dulces, prefiero la comida salada.  3. La gente hablan demasiado. 4. En mis ratos libres juego tenis. 5. Prefiero llego siempre pronto a los sitios.   6. Mañana por la mañana vamos ir

  • 西班牙语语法入门(6)

    二、 物主代词 当一个带有物主形容词的名词在一定的上下文中再次出现时,为了避免重复,可用物主代词来代替。 Mi libro está aquí. ?Dónde está el tuyo? 我的书在这里。你的在哪儿? * 物主代词的形态: 物主代词由重读物主形容词加定冠词构成。 单数物主 复数物主 单数 复数 单数 复数 第一人称 el mío la mía los míos las mías el nuestro la nuestra los nuestros las nuestras 第二人称 el tuyo la tuya los tuyos las tuyas el vuestro la vuestra los vuestros las vuestras 第三人称 el suyo la suya los suyos las suyas el suyo la suya los suyos las suyas * 物主代词的中性形式和用法 lo mío, lo tuyo, lo suyo, lo nuestro, lo vuestro, lo suyo 用来指代表示抽象概念的、无法区分阴阳性的事物 Sólo tomo lo mío. 我只拿我的东西。 Comprar y vender es lo tuyo. 做买卖是你的事情。 物主代词的用法: * 物主代词与物主形容词的区别:后者一般都与名词并列连用,前者从来不与名词并列连用。物主代词都带定冠词。 Tu padre es obrero y el mío es campesino. 你的父亲是工人,我的父亲是农民。 物主代词练习 I. 理解句子的意思 1. Nuestros camiones son seguros, los vuestros también. 2. Esta manzana está verde, la suya también. 3. Vuestro hijo es muy alegre; el nuestro también. 4. Tu camisa es barata, la mía es cara. 5. Mi pupitre es viejo, el tuyo es nuevo. II. 尝试用物主代词来翻译下面的句子 1.我的自行车在这里,你的自行车在哪里? Mi bicicleta está aquí, ¿dónde está la tuya? 2.我们的卡车是新的,你们的卡车什么样? Nuestro camión es nuevo, ¿cómo es el vuestro? 3.你父亲是工程师,我父亲也是。 Tu padre es ingeniero, el mío también. 4.这是我们的教室,哪间是你们的? ésta es nuestra sala de clase, ¿cuál es la vuestra? 5.他的办公室大,而我的和你的都很小。 Su oficina es grande, pero la mía y la tuya son pequeñas