¿Quién descubrió Machu Picchu?
谁发现了马丘比丘?

Aunque mucha gente piense que fue el explorador estadounidense Hiram Bingham el descubridor de esta maravilla, alguien se le adelantó.
尽管很多人都认为是美国探险家海勒姆·宾厄姆发现这个奇观,但是事实上更早的发现者另有其人。

Declarado una de las siete maravillas del mundo moderno, el Santuario Histórico de Machu Picchu es uno de los destinos turísticos más populares del planeta desde finales del siglo XIX, momento en que se empieza a entrever la riqueza arqueológica de las ruinas sobre los mapas. De hecho, es en torno a esta fecha y no en 1911, contrariamente a lo que se piensa, cuando se descubre la llamada "ciudad perdida de los Incas".
作为当代世界七大奇迹之一,马丘比丘古城自19世纪末以来就是世界上最受欢迎的旅游景点之一,那时候人们刚刚开始发现地图上那些古迹的考古价值。事实上,这个被称为“印加人的遗失之城”的发现时间,并不是人们以为的1911年,而是大概在19世纪末前后。

El agricultor peruano Agustín Lizárraga llegó al poblado de los Andes Centrales en 1902, nueve años antes que el explorador estadounidense Hiram Bingham. Así lo constataba una pequeña inscripción a carbón en las piedras de los vestigios que fue borrada con premura por el foráneo para finalmente pasar a la historia como descubridor del monumento.
秘鲁农民Agustín Lizárraga于1902年来到安第斯地区中部的村落,比美国探险家海勒姆·宾厄姆早了九年。他用碳在遗迹的石头上留下的小小印记也证实了这一说法,但这个印记被那位美国外来者为了历史留名成为该遗迹发现者,而匆忙擦去了。

Fue precisamente su interés por buscar nuevas tierras de cultivo lo que llevó a Lizárraga a descubrir Machu Picchu el 14 de julio de 1902, dejando constancia de ello en una inscripción en el muro de las Tres Ventanas. Casi una década más tarde, el 24 de julio de 1911, Hiram Bingham halló esta prueba irrefutable de una expedición previa, y la mandó borrar arguyendo razones de conservación. El explorador lo anotó en sus diarios de viaje pero "olvidó" testimoniarlo en su libro La ciudad perdida de las incas publicado en 1948, en el que se presentó ante el mundo como el único descubridor del enclave.
正是Lizárraga对开垦新农业种植土地的兴趣让他在1902年7月14日发现了马丘比丘,在三窗庙的墙上留下了一个印记作为见证。大约在十年后,1911年的7月24号,海勒姆·宾厄姆发现了这个无法反驳的早期探察证据,他命令擦去了这个印记,反对那些将其保留下来的理由。这个探险家将这件事记在了他的旅行日记里,但是他“忘了”在他于1948年出版的《印加人的遗忘之城》里表明这个事实,在这本书里,他才是当时世界上唯一一个发现了马丘比丘的人。

Lizárraga, por su parte, intentó regresar al poblado durante la temporada de lluvias, y en su intento de cruzar el río Urubamba para trepar hasta las alturas de Machu Picchu, fue arrastrado por la corriente y su cuerpo desapareció entre las aguas junto al testimonio de su descubrimiento.
Lizárraga,在雨季时尝试过回到那个村落,在为了爬上马丘比丘山而试图穿过乌鲁班巴河的时候,他被水流冲走了,他的尸体和伟大发现的证据一起消失在洪流中。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!