- [西语语法] 西语con tal de表示只要或为了,不用前置词por!
西班牙语短语con tal de可以表示对于某事发生必需的条件,译为”只要“;也有表目的的意思,类似于para,译为”为了“。而por tal de是错误的用法。跟着沪江西语一起来看看吧!
2018-11-26 09:15 - [西语语法] 切记!西班牙语表示“除非”a menos que中间不要加de!
在媒体中我们经常可以看到a menos de que的运用,来表明“除非”,引出一个条件从句。然而这种用法是不规范的,正确的用法应该是怎么样的呢?跟着沪江西语一起来看看吧!
2018-11-07 09:15