1.BarulloConfusión, desorden.
混乱,无序

Con este barullo,es imposible encontrar nada.
这么乱,什么都找不见。

2.BascaPandilla, grupo de amigos
伙,帮,群(朋友之间)

He quedado con la basca a las diez.
我已经和我的朋友们待到十点了。

3.BastinazoAlgo grande, bueno, fuera de lo normal.
某事物超乎寻常的好

¡Qué bastinazo de película! Me ha encantado.
真是部精彩绝伦的电影!我十分喜欢。

4.Meter baza: Intervenir en una conversación ajena
插手(嘴),介入

Deja de meter baza porque este tema a ti realmente no te interesa.
你就别再插嘴这个话题了,你真的不感兴趣的。

5.Beber como un cosaco: Beber alcohol en exceso
酗酒

Vaya con Pedro. Bebe como un cosaco el tío. Es una esponja.
佩德罗可真能喝,就跟个海绵似的,永远没个饱。

6.Beber los vientos por alguien: Estar enamorado de alguien.
爱上某人

A Marta lo que le pasa es que bebe los vientos por Diego y no sabe qué hacer ahora que él se ha echado novia.
玛尔塔爱上迭戈了,可她现在却不知道该怎么做,因为迭戈有女朋友。

 点击查看更多此系列文章>> 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。