El delantero argentino del FC Barcelona Leo Messi ha asegurado este sábado tras ser segundo en la votación final de la elección del FIFA Balón de Oro que el premio para Cristiano Ronaldo es "muy merecido", ya que hizo "un gran año" y "méritos para ganarlo".
巴萨俱乐部的阿根廷前锋梅西上周六确定在国际足联金球奖的选举中位列第二,他认为C罗获得金球奖是当之无愧的,今年C罗表现出色,理应获奖。

"Tengo que felicitar a Cristiano. Es un premio muy merecido, fue un gran año para él", ha declarado el ariete barcelonista a la conclusión de la gala en el Palacio de Congresos de Zúrich (Suiza), que ha añadido que es "normal la emoción" del portugués cuando vio subir a su hijo al estrado.
“我应该恭喜C罗。这是他应得的,今年是他大有作为,”梅西在苏黎世国会宫殿中做出这样的总结,他还补充道,C罗把儿子带上领奖台是一种“正常的情感”。

Además, el argentino no ha negado que le hubiese gustado conquistar el premio por quinta ocasión consecutiva, aunque sabe que la decisión ha sido justa.
此外,梅西也没有否认,他想第五次蝉联金球奖,虽然这一结果是公平的。

"Decepcionado no, me hubiese gustado ganarlo, pero no tengo nada que reclamar", ha señalado. "Fue un año bueno para los tres, ganara quien lo ganara estaría bien", ha continuado.
“没有失望,我确实挺想获得金球奖,虽然没获得,也没什么好抱怨的”,梅西指出。“今年我们三个都表现很好,谁拿这个金球奖都是好的。”

Sin embargo, asegura que continuará actuando igual a pesar de no haber logrado el premio.
尽管没有获得金球奖,梅西还是会继续努力。

"Tanto si lo hubiera ganado como si no la motivación es la misma para seguir creciendo, mejorando y logrando cosas", ha explicado, antes de negar que su lesión le haya impedirlo ganarlo. "Estuve mucho tiempo fuera de la cancha, la lesión no me permitió jugar. No tiene nada que ver, Cristiano hizo méritos para ganarlo", ha subrayado.
“不管有没有获得金球奖,我还是要继续成长,去变得更好,去获得更多。”他解释道,他并不认为伤病使他错失了金球奖。“确实有相当长一段时间我因为伤病不能上场,但这与失去金球奖没有关系,C罗也取得了很多成绩。”他强调。