跟小编一起来学习4A部分吧!
4A 节目预告
在节目预告中,主持人介绍了这个星期即将进录音室的来宾。受邀者包括著名的记者、马德里市长、名建筑师、自然疗法医师以及一位体育界的特别来宾,他的名字暂时保密。关于某个人,你想知道他的职业,如何表达呢?别急别急,这就来啦!

一、 如何询问他人职业
1、各类职业
estudiante 学生
periodista  记者
camarero,a 服务员
ama de casa  家庭主妇
obrero,a 工人
alumno,a  学生
abogado 律师
2、询问职业的句子
¿A qué te dedicas?
3、如何回答
Soy camarera.
Soy estudiante.
Soy abogada.

二、主角们都说了些什么?

【词汇部分】
buenos días 早安                 la tarde 下午
el día 天,白天                     de la tarde (在)下午
estimado,-a 敬爱的              el jueves (在)星期四
en punto …点整                  el viernes (在)星期五
la mañana 早上                   el sábado (在)星期六
de la mañana (在)早上      por la mañana (在)早上
de nuevo 再度                    el doctor 博士,医生
presentar 介绍                   el médico 自然疗法医师
para (前置词)给/为           naturista 主张自然疗法的人
el lunes (在)星期一           la medicina 医学,医术
el, la periodista 记者            la salud 健康
el domingo (在)星期日       mañana 早上
por la tarde (在) 下午        el martes (在)星期二
el deporte 运动                   el alcalde 市长
el invitado 来宾,客人           el miércoles (在)星期三
especial 特别的

【听力原文】


Buenos días, estimados oyentes de radio Metrópolis... Son las siete en punto de la mañana. Aquí estamos de nuevo con ustedes para presentar a los invitados de la semana.
Hoy lunes, a las diez y media de la mañana, la periodista Conchita Diáz.
Mañana martes, a las ocho menos cuarto de la noche, el alcalde de Madrid.
El miércoles, a las tres de la tarde, el famoso arquitecto Pablo Guzmán.
El jueves, viernes y sábado por la mañana, el doctor Anatomos, médico naturista, en el programa "Medicina y salud".
Y como todos los domingos por la tarde, "Deportes" con un invitado especial.

【译文部分】
早安,亲爱的 Metrópolis 之声的听众们,现在是早上7点整。在此我们将为您介绍本周的来宾:
今天,星期一,早上10:30,是女记者 Conchita Diáz
明天,星期二的晚上7:45,马德里市长。
星期三的下午3点,著名的建筑师Pablo Guzmán
本周的星期四、五、六的早晨,崇尚自然医疗的Anatomos医生将在“医药与健康”节目与您相见。
与以往一样,本周末下午,“运动”栏目将带来一位特殊的来宾。