看新闻学西语:“海盗”斗牛士为孩子们表演小牛试斗
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
【新闻大意】
斗牛士Padilla胜利了,这位“海盗”的“见习水手”们等待着他(Padilla有很多儿童粉丝)。斗牛士Padilla是今天小牛试斗场的主角,他在公众、同行和学生面前,试验小牛的凶猛程度。18场斗牛,12次“执牛耳”(牛耳朵是对斗牛士的嘉奖),Padilla爱潘普洛纳,潘普洛纳也爱他,明天他会参加斗牛,但周末没有比赛。Padilla今天给孩子们表演了引逗动作。
【精华撷取】
1. sin traje de luces:Pandilla没有穿闪亮的斗牛服
2. faena:引逗动作
3. grumete:见习水手
4. tentadero:小牛试斗场
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 西语歌