你挑着担,我牵着马

Llevas al hombro con una palanga, llevo un caballo tomado de la mano.

迎来日出,送走晚霞

Se recibe la salida del sol y se despide con el crepúsculo vespertino.

踏平坎坷,成大道

Ponemos el pie sobre un camino lleno de baches

斗罢艰险,又出发,又出发

Siempre que empezamos una marcha después de vencer dificultades y riesgos, se vuelve a emprender el camino.

几番番春秋 冬夏.

Pasamos cuatro estaciones de varios años.

你尝尝酸甜 苦辣.

Sentimos alegría y tristeza.

敢问路在何方路在脚下.

Cabe preguntarDónde está el camino y lo cual se encuentra debajo del pie.

你挑着担,我牵着马

Llevas al hombro con una palanga, llevo un caballo tomado de la mano.

翻山涉水两肩双滑

Cruzamos montañas y ríos, los dos hombros se cubren por escarchas.

风雨雷电任驰骋

Desafíamos contra el ataque del viento y la lluvia.

一路嚎歌,向天涯,向天涯

Nos llenamos de orgullo y entusiasmo para marchar adelante.

几番番春秋 冬夏.

Pasamos cuatro estaciones de varios años.

你尝尝酸甜 苦辣.

Sentimos alegría y tristeza.

敢问路在何方路在脚下.

Cabe preguntarDónde está el camino y lo cual se encuentra debajo del pie.