La UNESCO designó a la ciudad nigeriana de Port Harcourt como Capital Mundial del Libro para 2014 por la calidad del programa que propone para alentar la lectura, la escritura, la publicación de libros y para mejorar las tasas de alfabetización.

联合国教科文组织指定尼日利亚的哈科特港城为2014年世界图书之都,因为该城市提出了鼓励阅读,写作和图书出版的活动方案的质量很高,也提高了识字率。

Port Harcourt, localizada en el sudeste de Nigeria, es la capital del estado de Ríos y tiene cerca de 1.278.000 habitantes.

哈科特港,位于尼日利亚的东南部,是河流州的首府,约有1.278.000人。

La Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, felicitó a las autoridades de la localidad por el programa que han propuesto, que prevé una participación amplia del público, fundamentalmente de los jóvenes.

教科文组织总干事伊琳娜·博科娃表示祝贺,地方当局通过提出方案让越来越多的公众积极参与,特别是年轻人。

Cada año, la UNESCO y la editorial Internacional de Editores (UIE), la Federación Internacional de Libreros (IBF) y la Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias (IFLA) seleccionan la Capital Mundial del Libro.

每年,联合国教科文组织、国际编辑出版者协会、国际书商联合会和国际图书馆协会都会一起选出世界图书之都。

En 2012 la distinción la tiene la capital de Armenia, Ereván, y en 2013 le corresponderá a Bangkok, la capital de Tailandia.

在2012年,是亚美尼亚首都埃里温,2013年轮到泰国首都,曼谷。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。