再分不清haber de 和 tener que ,我就生气啦!
de +inf.还可以表示某件事无可避免,但事情的发生不是被迫的,而是必然的,非如此不可的。例如:
Ha de llegar un día en que...
(迟早会有那么一天。。。)
Ha de llover antes de acabarse la semana.
(本周过不了周末,非下雨不可。)
Todos los hombres han de morir.
(人总是要死的。)
最后这一句,如果用tener que+inf.就好像是做了一项规定:所有的人都得死。
de +inf.若再加上“siempre"则具抱怨的口吻,抱怨某种一再发生的,已令人生厌的行为或事情。比如:
Ella ha de llamar siempre la atención.
(她总得惹人注目。)
Siempre has de ser tú la que te sacrificas.
(做出牺牲的老得是你。)
de +inf.在疑问句,惊叹句中可加重反问和惊诧的口气,如:
¿Cómo he de saberlo?
(我怎么就一准知道呢?)
¿Cómo han de adivinar que estás aquí?
(他们怎么就一定会想到你在这儿呢?)
- 相关热点:
- 西班牙语入门