• 2019年北京&上海地区DELE考试安排

    DELE考试安排来了! 在2018年剩下的最后一个月里,你是不是又要给来年的自己一个关于西班牙语

  • 2019年DELE考试香港考区安排

    DELE考试香港地区的安排终于出来咯!在广州、深圳等周边地区的同学可以考通过可免费重读 专项突破 考题精讲,听说读写各考点各个击破 语法梳理,外教口语直播实战 阶段测评 实时测试检验学习效果,查漏补缺   适合人群:有A2基础,想要取得DELE A2证书的同学   适合人群:有B2基础,想要取得DELE B2证书的同学   适合人群:有B1基础,想要取得DELE B1证书的同学

  • 一封给沪江网校的感谢信

    了解西国文化。此外,我还在微信上关注了一位西班牙朋友,我们偶尔会一起聊聊生活。当然,我也非常希望能和所有的助教们成为很好的朋友。 Estoy a punto de graduarme licenciado y a lo mejor no tendré tiempo suficiente para estudiar español a causa de trabajo, pero me confirmo que persistiré en aprenderlo para siempre y que suerte para mi. 我即将硕士毕业,也许今后由于工作原因我无法抽出足够多的时间来学习西语,但是我坚信我会永远坚持下去,祝我好运吧。 Por último, les agradezco a todos amigos en HuJiang otra vez. ¡¡¡Muchas gracias!!! 最后,再次感谢沪江的所有小伙伴们。谢谢你们。

  • 你的「2019西班牙语关键词」原来是它?!

    的,满意的 amor  m. 爱情 sorpresa  f. 惊喜 feliz  adj. 幸福的 DELE  DELE考试 avance  m. 进步,发展 suerte  f. 运气,幸运 ánimo  m. 勇气 deseo  m. 希望,愿望 ídolo  m. 偶像 enamorado  adj. 坠入爱河的 amistad  f. 友情 guapo/a  adj. 帅气的,好看的 familia  f. 家庭 energía  f. 力量;能力 soltero/a  adj. 单身的 trabajo  m. 工作 vacación  f. 假期 对你的西语关键词满意吗? 声明:本文章为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!

  • 西班牙语课程预售5折起,学完返还现金!

    费力 √胜任西语工作 √赴西语国家留学读研无压力 √完成西语高阶应用,为移民加分 ¥5600 报名方式一 即刻报名开课 5.8折优惠并且可领取使用¥100优惠券 到手价:¥3148 报名方式二 参加年终学习团抢课 2018.12.16-2018.12.24日期间支付¥198抢购5折专属特惠名额! 抢购成功后可在“我的卡券”查看确认 2018.12.25当天进入所选课程详情页点击立即购买,确认卡券折扣信息完成付款 完成付款后还关注“沪江网校小助手”公众号回复关键词“年终学习团”还可以参与抽奖! 最终到手价:¥5600*50%+¥198=¥2998   起点0-B1中高级直达【学霸现金奖励班】 199课时 1.在工

  • 直降¥1000,仅限今日!入手西班牙语课程的绝佳机会!

    级别西班牙语课程之外, 你还可以在本卡中获取到DELE 备考、语法梳理、商务商贸、旅游口语等实用西语课程! 绝对超值! 一卡在手,尊享沪江西语全套课程: 为了鼓励大家,我们还有这样的奖励机制: 课学完,学费全额返 *以学币形式返还   别再犹豫, 2018年最后的半个月行动起来, 为2109年带来一个崭新的开始!

  • 吐血整理,西班牙语学习中常备的参考书大盘点!

    的西班牙初级读本(含有MP3光盘),对原著进行过精简,薄薄的一本,每一章有生词注解,最后还附有次汇总表和全文翻译,非常适合初学者的学习阅读。 《西班牙语阅读教程》阅读内容丰富,还有配套的题目,不过略有深度,适合有一定基础的同学使用。 备考类: 【西班牙语专四专八】 《高等学校西班牙语专业四级考试真题与解析》 《高等学校西班牙语专业八级考试真题与解析》 《西班牙语专业四级词汇》 【DELE考试】 《Preparación al DELE》 《El Cronometro》 《Uso Interactivo Del Vocabulario》西班牙语DELE考试词汇书 除了以上这些,你还想推荐哪些有用的西班牙语学习教材呢?分享出来大家一起交流吐槽呗! 声明:本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!

  • 西语正式列入高中课程,机遇和竞争并存就问你慌不慌!

    要去充实与扩展自己、掌握更多的技能,毕竟西班牙语只是一门语言,只是一份工作的敲门砖。   西语家族的壮大能够使得更西语有没有捡回来啊? 或者刚开始学习西语多人了解这门美妙的语言,但同时也意味着大家之后的竞争将越来越大,尤其对于水深火热中的西语专业学生来说。但是压力也能转换为动力,或许我们需要多给自己的西语加点料,在学好西语的同时继续扩展自己的其他技能,毕竟技多不压身嘛! 高中开设西语课程,你怎么看呢? 声明:本文章为沪江西语原创,未经允许,不得转载!

  • 西班牙语Dele B2口语热门考题,你对整容怎么看呢?

    接受手术,因为手术成本不会很高。相对较低的资金投入和取得长久的效果,整容很好地解决了容貌缺陷和功能问题。[/cn]   [en]Inconvenientes de la cirugía estética o plástica[/en][cn]整Dele B2口语的热门考题,有没有小伙伴在考试容或整形手术的弊端[/cn] [en]En la otra cara de la moneda, podemos considerar los aspectos más negativos a tomar en cuenta con respecto a la cirugía plástica, tales como: La adicción a las cirugías, puede generar serios problemas de salud e incluso, complicaciones que pueden llegar a ser mortales.[/en][cn]另一方面,我们可以考虑整形手术的消极面,例如:手术成瘾可能会造成严重的健康问题,甚至可能引起致命的并发症。[/cn] [en]Algunas personas debido a su gran ansiedad por someterse prontamente a una intervención para mejorar estéticamente, no verifican la reputación del centro médico o el cirujano plástico a quien contactan y menos aún, verifican sus credenciales, por lo que, pueden caer en manos inexpertas, arriesgando la salud y la vida misma.[/en][cn]有些人由于迫切地想改变容貌,不会确认所接触整容医院和医生的声誉,更少有人会确认他们的从业证,这样他们就会落入不专业的医生手中,健康和生命都有危险。[/cn] [en]Otra desventaja es que, si los resultados obtenidos están muy alejados de lo que eran nuestras expectativas antes de la operación, muy probablemente además del sentimiento de decepción y tristeza que podamos sentir, terminemos realizando un doble gasto, así como doble inversión de tiempo en recuperación, al buscar la forma de resarcir el daño, sometiéndonos a otra intervención.[/en][cn]另一个缺点是,如果获得的效果远不如我们的期望,除了感到失望和悲伤之外,我们最终可能会花费双倍的费用,并在恢复上花费双倍的时间,寻找新的方法补救而接受二次手术。[/cn]   [en]Ahora puedes analizar los pro y contras expuestos en este artículo y tomar una decisión luego de una profunda reflexión.[/en][cn]现在你可以分析一下这篇文章中所呈现的利弊,深思熟虑后再做决定。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西班牙语语法词汇之Gustar用法

    /不喜欢)等等,parecer(认为...)等等,这类单词用法与gustar一样。 举个栗子: A mí me encantan mucho los libros .对我来说我更喜欢这些书。 Señorita,¿como le queda la camiseta?小姐,你穿这件衬衫合适吗? A Susana le caen bien las profesoras.对Susana来说她喜欢这些老师。 ¿Qué te parece la fiesta?你觉得这个聚会怎么样? 本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。