Cada año nacen menos bebés en España. Y el 2023 no ha sido diferente. Según la última estadística mensual de nacimientos del INE, el año pasado nacieron en España 322.075 bebés, lo que supone un 2% menos que el ejercicio previo, un 24,1% menos que en 2013, y la cifra más baja al menos desde que hay registros oficiales (1941).
西班牙出生的婴儿数量每年都在减少。 2023年也不例外。 根据西班牙国家统计局最新月度出生统计数据,去年西班牙出生婴儿数量为322,075名,比上年减少2%,比2013年减少24.1%,是有官方记录(1941年)以来的最低水平。


El número de nacimientos en 2023 en España solamente aumentó en la Comunidad de Madrid (2,7%) y Extremadura (0,6%). Los mayores descensos se registraron en las ciudades autónomas de Melilla (-19,4%) y Ceuta (-11,8%), y en Castilla-La Mancha (-10,5%).
2023年西班牙的出生人数仅在马德里自治区(增长了2.7%)和埃斯特雷马杜拉自治区(增长了0.6%)。降幅最大的是梅利利亚(-19.4%)、休达(-11.8%)以及卡斯蒂利亚-拉曼恰(-10.5%)。


国家统计局收集自民政登记处的初步数据显示去年出生人数连续七个月下降,从三月持续到九月。

La otra noticia que da el INE, que tampoco es nueva pero sigue siendo llamativa, es que las mujeres en España son madres cada vez más tarde. El retraso en la maternidad se refleja en el número de nacimientos de madres de más de 40 años, que ha crecido un 19,3% en los 10 últimos años. Uno de cada diez bebés en España tiene una madre de más de 40 (10,7%).Diez años atrás ese porcentaje era del 6,8%.
国家统计局给出的另一个消息并不新鲜,但仍然引人注目,那就是西班牙女性成为母亲的时间越来越晚。 生育延迟体现在40岁以上母亲的生育数量上,过去10年增长了19.3%。 在西班牙,十分之一的婴儿的母亲年龄超过40岁(占10.7%)。 十年前,这一比例为6.8%。


De hecho, las españolas son ya las mujeres europeas que más tarde se convierten en madres. Un estudio reciente que ampliaba el foco a 1993 descubrió que la proporción de nacimientos de madres de 40 o más años en España se ha multiplicado por seis, al pasar del 1,8 (1993) al 10,7% (2023) del total de partos.
事实上,西班牙女性已经成为欧洲晚育的女性。 最近的一项研究将关注范围扩大到1993年,发现西班牙40岁或以上母亲的生育比例增加了六倍,从占总出生人数的1.8%(1993 年)上升到 10.7%(2023 年)。


El porcentaje español de nacimientos de madres de 40 años o más edad es próximo a los de otros países del sur de Europa, como Grecia (9,7%), Italia (8,7%) y Portugal (8,5%). Sin embargo, duplica a los de Francia (5,1%), Alemania (4,9%) o Suecia (4,6%).

西班牙40岁或以上母亲的生育比例接近其他南欧国家,如希腊(9.7%)、意大利(8.7%)和葡萄牙(8.5%)。 然而,这一比例是法国(5.1%)、德国(4.9%)或瑞典(4.6%)的两倍。

El contexto económico, "desfavorable"
经济环境“不利”

El declive de la natalidad es prácticamente continuo en España desde la crisis económica de 2008. Diversos estudios sociológicos han demostrado que los adultos jóvenes se ven sumamente condicionados por la situación económica para el desarrollo de sus proyectos vitales, y en especial en la formación de la familia. "El desempleo y la precariedad laboral explican en gran medida la escasa fecundidad entre los jóvenes y el retraso en la edad a la maternidad en España", revela un informe de la UPV.
自2008年经济危机以来,西班牙的出生率实际上持续下降。各种社会学研究表明,成年的年轻人的人生计划的发展,尤其是家庭的组建,受到经济状况的极大影响。巴伦西亚理工大学的一份报告显示:“失业和工作不稳定在很大程度上解释了西班牙年轻人生育率低和生育年龄延迟的原因。”


En esta idea incide Pau Miret, demógrafo del Centro de Estudios Demográficos de la UAB: "La caída de nacimientos (de 2023) supone que el contexto económico continúa siendo desfavorable a la natalidad, muy especialmente entre la juventud. La fecundidad sigue cayendo y se sitúa en 2023 en 1,12 hijos por mujer", agrega.
巴塞罗那自治大学人口研究中心的人口统计学家Pau Miret也持有相同的观点:“出生率下降(2023 年)意味着经济环境继续不利于出生率,尤其是年轻人中。生育率持续下降,到2023年,每名妇女生育 1.12个孩子。”

El descenso de la fecundidad va de la mano del retraso de la maternidad. La media de edad al primer hijo en España está ya en 33,2 años, aunque porcentualmente lo que más aumenta son los nacidos de mujeres con 40 años o más. Según Miret, en España solo "tienen hijos aquellas mujeres que quieren y llegan a una edad en que no es conveniente esperar más".
生育率的下降与生育延迟密切相关。西班牙第一胎的平均年龄已达33.2岁,但从百分比来看,增幅最大的是40岁或以上女性所生的孩子。 米雷特表示,在西班牙,只有“那些想要孩子并且已经到了不方便再等待的年龄的女性才会生孩子”。

El INE también ha publicado las cifras de defunciones en España en 2023. Se estima que fallecieron 435.331 personas, un 5,8% menos que en el año anterior. Por edad y sexo, el mayor descenso en las defunciones en términos relativos se dio entre 85 y 89 años, tanto en hombres (con un descenso del 11,8%) como en mujeres (-9,9%).
西班牙国家统计局还公布了2023年西班牙死亡人数。预计死亡人数为435,331人,比上年减少5.8%。按年龄和性别划分,死亡人数相对下降幅度最大发生在85岁至89岁之间,男性(-11.8%)和女性(-9.9%)均如此。

Por su parte, el saldo vegetativo de la población (es decir, la diferencia entre nacimientos y defunciones ocurridos en España) fue negativo en 113.256 personas, según estos datos provisionales del año 2023.
就其本身而言,根据2023年的临时数据,人口自然平衡(即西班牙出生和死亡之间的差额)为负数,共减少了113,256 人。