La dama cadete Leonor de Borbón ha completado su participación en el torneo deportivo conocido como Interacademias, celebrado en Murcia, donde alumnos castrenses de distintas instituciones de tierra, mar y aire se enfrentan en disciplinas deportivas diversas.
军校学员莱昂诺尔•德•波旁(Leonor de Borbón)参加了在穆尔西亚举办的校际体育比赛,来自海陆空不同机构的军校学生在不同的体育项目中相互竞争。

Leonor jugó ayer uno de sus deportes favorito, el voleibol, con sus compañeros de la Academia General Militar de Zaragoza, donde completa el segundo curso.
昨天,莱昂诺尔和萨拉戈萨军事学院的同学们一起参加了她最喜欢的体育运动之一,排球比赛,她已经在萨拉戈萨学院完成了第二年的学业。

El equipo de la heredera quedó segundo, frente a la Academia Central de la Defensa. Los jugadores de la AGM vencieron a su vez a la Escuela Naval Militar. La princesa iba vestida, al igual que su equipo, con pantalones cortos azules y camiseta roja con detalles amarillos.
这位女继承人所在的球队在同中央国防学院的比赛中获得了第二名。萨拉戈萨通用军事学院的球员们则战胜了海军军事学院。莱昂诺尔公主和她的队员们一样,身着蓝色短裤和黄底红T恤。

Leonor practicaba ya este deporte con notable maestría en el colegio Santa María de los Rosales, donde cursó estudios hasta que se fue a Gales a estudiar el bachiller internacional.
莱昂诺尔在圣玛丽亚德洛斯罗萨莱斯学院(Santa María de los Rosales)时期就已经熟练掌握这项运动,她在那里学习,直到去威尔士读国际高中。

En una primera tanda de especialidades, Leonor y sus compañeros de esgrima quedaron plata. De este modo, se aprecia la rápida integración que ha tenido la heredera en el primer año de formación castrense, en todas sus variedades.
在第一轮比赛中,莱昂诺尔和她的击剑搭档获得了银牌。这表明,这位女继承人已经在军事训练的第一年,在各种各样的情况下迅速融入了。


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。