En su día fue la top-model número 1 del mundo, la más cotizada. Pero ahora, Gisele Bündchen ha confesado que en aquella época de glamour y lujo también tenía su época oscura.
当时,她是世界上排名第一、出场最多的顶级模特。但现在,吉赛尔·邦辰承认,在那个魅力和奢华的时代,她也有自己的至暗时刻。

En una entrevista con la cadena CBS, la supermodelo brasileña, de 43 años, ha confesado que sufrió ataques de pánico e incluso una vez consideró quitarse la vida como resultado del estrés durante el apogeo de su carrera como modelo.
这位43岁的巴西超模在接受哥伦比亚广播公司采访时承认,她患有恐慌症,甚至在模特生涯鼎盛时期,因曾有一次因为压力太大而想过自杀。


(图源:YouTube@Remembrance of Things Past)


"Sabes, estaba en un túnel. No podía respirar. Y luego comencé a estar en los estudios y me sentí como asfixiada", le dijo Bündchen al periodista Lee Cowan. "Vivía en un noveno piso y tenía que subir las escaleras porque tenía miedo de quedarme atrapada en el ascensor y estar hiperventilando", confesó.
“你知道,当时我像是在一个隧道里,无法呼吸。后来在工作室中,我也感受到窒息。”邦辰对记者Lee Cowan说。她承认:“那时我住在九楼,却不得不走楼梯,因为害怕被困在电梯里而出现过度呼吸的情况。”

"Sabes, cuando no puedes respirar incluso cuando las ventanas están abiertas, sientes que no quiero vivir así, ¿sabes a qué me refiero?" añadió, antes de que Cowan preguntara: "¿De verdad pensaste en saltar?". "Sí. Durante un segundo", admitió Bündchen.
“你知道,当你即使打开窗户也感到无法呼吸时,会觉得自己不想要这样的生活,你知道我的意思吗?”她补充说,而在Cowan问:“你真的想过跳楼吗?”邦辰回答:“是的,一念之间。”



(图源:YouTube@Remembrance of Things Past)

La modelo habló anteriormente sobre sus problemas de salud mental mientras promocionaba sus memorias, Lessons: My Path to a Meaningful Life, en el año 2018.
这位模特此前在2018年宣传她的回忆录《教训:我通往有意义生活的道路》时谈到了她的心理健康问题。

"Las cosas pueden parecer perfectas por fuera, pero no tienes idea de lo que realmente está pasando", dijo Bündchen a People por aquel entonces. "Sentí que tal vez era hora de compartir algunas de mis vulnerabilidades y me hizo darme cuenta de que todo lo que he vivido nunca cambiaría, porque creo que soy quien soy gracias a esas experiencias", dijo.
邦辰当时在接受《人物》采访时说:“从外面看来一切可能很完美,但你并不知道到底发生了什么。”她说:“我觉得也许是时候分享我的一些弱点了,这让我意识到,我所经历的一切都不会改变,而正是多亏了这些经历,我才能真正成为我自己。”

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。