对于网球多少有点了解的朋友应该知道,费德勒、纳达尔、德约科维奇和穆雷作为温网的“四大巨头”,20多年间几乎垄断了这一比赛的冠军席位。然而最近,这个情况却被西班牙一位00后小将打破——他就是Carlos Arcalaz,自纳达尔之后第二位来自西班牙的温网男单冠军。

El hombre de moda en el tenis mundial es Carlos Alcaraz. Todos lo conocen, hablan de él, elogian, en fin. Y no es para menos, ya que, con tan solo 20 años, ya es el número uno del mundo y, como si fuera poco, ostenta dos títulos de Grand Slam en su palmarés. El más reciente lo consiguió el pasado domingo 16 de julio, cuando venció a Novak Djokovic, en la final de Wimbledon 2023. Lo que hace es impresionante y en la cancha se desenvuelve de una gran manera.
Carlos Arcalaz是全球网球界炙手可热的新人。无论如何,每个人都认识他,谈论他,赞扬他。这还不算什么,因为年仅20岁的他就已经拿到了世界第一的名次,但这似乎还不够,他还拥有两个大满贯冠军。最近一次是在7月16日,他在2023年温网决赛中击败了德约科维奇。他的成绩令人印象深刻,在球场上的表现也非常出色。

(图源:Instagram@carlitosalcarazz)

Por eso, las miradas se han puesto en él y cada movimiento queda registrado. Tal y como ocurrió meses atrás, cuando se realizó un tatuaje, ahora da de qué hablar por su nuevo corte de cabello. En el marco de la Copa Hopman, que se está disputando en Niza, se dejó ver con otro look. Allí, dejó 'boquiabierto' a más de uno y generó toda clase de reacciones a través de las redes sociales.
为此,他现在可谓是万众瞩目,每一个新动向都会被记录下来。而就像几个月前他纹身时那样,现在人们谈论的是他的新发型。在尼斯举行的霍普曼杯网球比赛中,他以一种新面貌出现在人们眼前。在那里,他让不止一个人“目瞪口呆”,并通过社交网络引起了网友们各种各样的反应。


(图源:Instagram@carlitosalcarazz)

即使是对于西班牙这个对胡子接受度很高的国家来说,这位刚满20岁的小伙子留着一脸络腮胡还是有点奇怪了;因此不知道是因为得了冠军走红后决定管理一下形象还是什么别的原因,Carlos Alcaraz给自己搞了个新造型,结果比起他最近的比赛成绩,大家对他的发型更感兴趣——具体什么样如下图。

(图源:Twitter@ESPNtenis)

El del Palmar ha querido aprovechar estos días de descanso antes de disputar Roland Garros para volver a su Murcia natal y acudir a su peluquero de confianza. Tal y como éste ha documentado en sus redes sociales, Carlos Alcaraz ha apostado por un corte moderno, con degradado, y muy parecido al que llevan muchos chicos de su edad en todo el mundo. "Por fin un corte de pelo decente", han contestado sus fans en las redes sociales.
这位来自帕尔马的男子想利用和Roland Garros比赛前的这些休息日,回到他的家乡穆尔西亚,去找他信任的“托尼老师”。正如他在社交网络上记录的那样,Carlos选择了一种现代风格的渐变式修剪,与世界各地许多同龄男孩所选择的造型非常相似。“终于剪了一个像样的发型了,”他的粉丝在社交网络上回复道。


(图源:Twitter@gerebitθ)

有许多网友留言称赞Carlos的发型很帅,甚至还有人给出了打理头发的意见。

“他现在帅多了”

(图源:Twitter@chusi_maria)

“他看起来超级棒,虽然剪得太短不适合他,但是他的头发又浓密又茂盛,他每两周就应该修剪一次🥰”

(图源:Twitter@Linvicmar)

当然,有更多网友表示如今这个造型仍然是一言难尽:

“理发师是不是很讨厌他啊”

(图源:Twitter@YhariRodriguez)

“太糟糕了……很多渐变造型比这个做得好多了🤦‍♂️”

(图源:Twitter@biozero)

“这就是西班牙青少年的平均发型水平嘛”

(图源:Twitter@MGutii_)

“额他看起来更丑了,脸上痘痘也更多了”

(图源:Twitter@victorjustohero)

“有必要举报这个理发师”


(图源:Twitter@luugonzalez24)

“他很年轻,拿了冠军,也是世界第一。 但我不喜欢那个发型。”

(图源:Twitter@JoannaTorresH29)

当然,除了发型之外,他很少公开谈及的感情生活也成为了人们的热议话题——大家是真的对他的网球成绩颇为放心啊。

Las leyendas urbanas y rumores que han surgido en torno al murciano, pupilo de Juan Carlos Ferrero, quien también fuera número 1 del mundo, han proliferado en los últimos meses. El que más fuste tenía era una supuesta relación sentimental con la cantante Ana Mena, sobre la que ¡Hola! manifestaba el pasado mes de mayo que se habían visto en varias ocasiones, porque tenían amigos comunes, y la mayoría de las veces acompañados de terceros.
近几个月来,围绕同样曾是世界第一的Juan Carlos Ferrero的学生,穆尔西亚男孩Carlos Arcalaz的都市传说和谣言不断增加。最主流的说法是他与女歌手Ana Mena所谓的感情关系:在去年《¡Hola!》杂志的采访中Carlos表示,他们曾多次见过对方,因为他们有共同的好友,不过大多数时候都有第三个人一起。


(图源:Instagram@anamenaoficial)

La misma publicación sostenía que Carlos Alcaraz y Ana Mena habían tenido una excelente conexión, siempre bajo el paraguas semántico de la amistad, pero que ya habían dejado de tener contacto, fundamentalmente por sus apretadas agendas profesionales. La única concesión a la galería que ha hecho Carlos Alcaraz, muy discreto en lo que a su vida personal respecta, se produjo cuando a principios de este año desveló que no tenía pareja en una entrevista publicada por Vogue: «Llevo 18 meses soltero». No entró en más pormenores, pero esta afirmación nos lleva a la que fue su novia, sobre la que no se pronunció en público, y con la que comparte profesión.
该杂志坚称Carlos Alcaraz与Ana Mena虽然一直用所谓的友谊来掩盖,却有不一般的关系;而且实际上他们已经分手了,主要是由于两个人职业都很忙碌聚少离多。Carlos在个人生活方面非常谨慎,他对《Vogue》杂志做出的唯一让步是,在今年早些时候接受其采访时透露自己没有伴侣:“我已经单身18个月了。” 他没有透露更多的细节,但这一说法让我们知道了他真正的前女友是谁:他没有在公开场合谈论过她,但是他们有相同的职业。

Hablamos de María González Giménez, estudiante de Derecho, también tenista, y de Murcia, como él. María González Giménez compite por el Real Murcia Club de Tenis y tiene una considerable presencia en redes sociales a través de TikTok e Instagram. En esta última tiene 12.000 seguidores, pero en los últimos tiempos no lo ha actualizado con demasiada frecuencia. Tras cesar su vínculo con Carlos Alcaraz ha desaparecido por completo del foco mediático.
这位女生就是María González Giménez,她是一名法律系学生,也是一名网球运动员,和Carlos一样来自穆尔西亚。María效力于皇家穆尔西亚网球俱乐部,并通过TikTok和Instagram在社交网络上拥有相当大的影响力。她有12000名粉丝,但最近更新的不太频繁。在和Carlos分手后,她彻底从媒体焦点中消失了。


(图源:Instagram@mariaaagimenezz)

而在这之后,在“Socialité”的视频中,有人发现Carlos如今可能正在与半职业网球运动员Lola Mandarel建立某种亲密关系。这位年轻女孩除了与Carlos分享对网球的热爱外,似乎也拥有做网红的潜质。

(图源:Instagram@lolamarandel)

除此以外,在前段时候,Carlos还接受了《Men's Health》这家媒体的采访,谈及了健身和健康饮食一些思考。总之,现在所有人的关注点似乎都和网球没啥太大关系。大家觉得他新换的造型怎么样呢?欢迎在评论里告诉我们。

 

 

如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。