Jamón, lomo, chorizo, salchichón... nos encanta tener embutidos a mano para preparar rápido un picoteo de calidad, y aunque al referirnos a las piezas tendemos a utilizar de manera indistinta, 'embutido' y 'embuchado', si nos referimos al proceso de elaboración, tienen significados diferentes.
火腿、腌里脊、辣肠、大腊肠……我们喜欢手边备些香肠来快速制作美味的小吃,虽然在提到这类肉食的时候,我们倾向于无差别使用“embutido”和“embuchado”(两个词都是香肠的意思),但如果考虑到制作过程,这两个词其实有不同的含义。


(图源:Instagram@carnes_cervera)

En Beher, una de las marcas más reconocidas de jamones e ibéricos de Guijuelo -Salamanca-, aunque su especialidad son los jamones ibéricos 100% de bellota elaborados en un proceso 360º donde se controla desde el proceso de inseminación hasta la venta en sus tiendas y restaurantes, también producen otros derivados de la carne de sus cerdos ibéricos, como lomo, chorizo y salchichón. Algunos embutidos y otros embuchados.
BEHER是萨拉曼卡的吉胡埃洛镇(Guijuelo -Salamanca-)最知名的伊比利亚火腿品牌之一,虽然其特色是100%橡树果实喂养、360º控制从猪种受精到商店餐馆出售的所有制作过程,但他们也生产伊比利亚猪肉的其他衍生物,比如腌里脊、辣肠和大腊肠。这里面一些属于“embutido”,另一些就是“embuchado”。

Conocer si un producto es embuchado o es embutido nos puede dar a conocer detalles del tipo de carne, y especialmente, del proceso de elaboración.
分辨出一个产品是“embuchado” 还是“embutido”,可以向我们揭示这类肉制品的类型细节,尤其是其制作过程。

Como explican desde la marca de ibéricos, la diferencia entre embutido y embuchado es que, los embuchados se componen de piezas completas curadas, mientras que los embutidos se elaboran con varias piezas de carne picada.
正如这个伊比利亚火腿品牌所解释的那样,“embuchado”和“embutido”的区别在于:“embuchado”是整块肉腌制,而“embutido”是由几块碎肉制成。

Por ello, en la categoría de embuchados solemos encontrar lomo, cabecero de lomo, solomillo o entraña, entre otras carnes, mientras que los embutidos se elaboran con carnes magras y grasa, todo picado, como es el caso del chorizo, el salchichón, el fuet, la longaniza o el morcón.
因此,在“embuchado”这个类别中,我们通常会包括腌里脊、牛里脊或内脏等整块腌制的肉类,而“embutido”是由瘦肉和脂肪剁碎混合灌制而成,例如“chorizo”(辣肠)、“salchichón”(大腊肠)、“fuet”(加泰式腊肠)、“longaniza”(很像chorizo但用的是不同部位)和“morcón”(大血肠)。


(图源:Instagram@embutidoaslaleonesa)
Por ello, aunque estemos acostumbrados a utilizar indistintamente ambos términos, hacen referencia a los distintos procesos de elaboración que se requieren dependiendo del tipo de carne que vayamos a tratar y del resultado que busquemos obtener. 
因此,即便我们习惯无差别使用这两个术语,但它们其实指代了不同的制作过程,这个过程就取决于和肉的种类以及最终想要获得的成品样子。

推广

沪江西语是沪江网校旗下的西班牙语线上培训平台,有着近10年的西班牙语教育经验,拥有一支完善的教师团队,不仅有来自西班牙的,还有来自墨西哥、秘鲁等拉美国家,满足你精细化的语言需求。
他们都拥有多年丰富的教学经验,洞悉中国学生特点,在风趣地道的同时,又不失因材施教的专业性。

 

❤沪江西语拥有一批专业优质的中外团队,其中30%持有DELE最高级别C2证书,90%以上为硕士学历,100%具备海归或名校背景。
❤我们还拥有遍布海内外的助教团队负责你的课后答疑和作业批改,答复时效保持在3小时内!

如果你想学习更地道的西班牙语或者在以往的学习过程中遇到了任何问题,想要找个专业老师答疑解惑,那就来这里免费领取你的【专属学习方案】,对症下药!

帮你打下开口说地道西语的核心基础,接下来你只要照此方案继续努力就行啦~


△ 点击上方图片免费定制

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。