El arte románico y gótico, corrientes artísticas del Medievo, nos han dejado una importante herencia cultural que está patente en la sobrecogedora belleza de estas seis catedrales españolas que por si solas justifican un viaje.
罗马式和哥特式艺术作为中世纪的主要艺术流派,给我们留下了许多重要的文化遗产,从下面这6座西班牙大教堂的惊人之美中就可见一斑,光是这一点就足以让我们背上行囊出发。

 

Catedral de Santiago, el lugar más visitado de Galicia
圣地亚哥大教堂,加利西亚最著名的景点

Santiago de Compostela bien vale un viaje, incluso aunque solo sea para disfrutar de su magnífica catedral. Al igual que ocurrió con otros muchos templos medievales, la catedral románica de Santiago se construyó para preservar y exhibir reliquias religiosas, como los restos del apostol. Motivo por el cual, este edificio religioso, que comenzó a construirse alrededor del año 1075, se convirtió en el importante centro de peregrinación que sigue siendo hoy.
圣地亚哥·德·孔波斯特拉(Santiago de Compostela)非常值得一游,即使只是为了欣赏其宏伟的大教堂。与其他许多中世纪的教堂一样,圣地亚哥的罗马式大教堂也是为了保存和展示宗教遗迹而建造的——比如使徒的遗体。因此,这座建于1075年左右的宗教建筑也成为了今天仍存在的重要朝圣之地。


No te pierdas el momento del botafumeiro, ni tampoco el Pórtico de la Gloria, entrada principal del templo y uno de los grandes monumentos medievales del mundo. Es además un ejemplo de la transición que durante la segunda mitad del siglo XII sufre el románico hacia el naturalismo gótico.
千万不要错过botafumeiro(圣地亚哥大教堂最著名的标志之一,一个巨大的镀银香炉),也别错过Pórtico de la Gloria(圣地亚哥大教堂罗马式的门廊),这是教堂的主要入口,也是世界上最伟大的中世纪建筑活化石之一。它同样是12世纪下半叶罗马式建筑风格向哥特式自然主义风格过渡的一个例子。

Meta del Camino y centro espiritual, no hay ni un solo día que las calles de esta ciudad no estén animadas con el ir y venir de peregrinos. Y es que nadie duda de que Santiago no sería Santiago sin su catedral, el lugar más visitado de Galicia y uno de nuestros principales patrimonios artísticos.
作为朝圣之路的目的地和朝圣者的心灵殿堂,这个城市的街道满是来来往往的虔诚信徒。毫无疑问,没有大教堂的圣地亚哥就不再是圣地亚哥,而大教堂是加利西亚客流量最大的地方,也是我们主要的艺术遗产之一。

 

Catedral de Cuenca, la gran desconocida
昆卡大教堂,宏伟而小众

Quizá es una de las catedrales menos conocidas de España pero te la recomendamos porque es muy especial. Construida en los siglos XII y XIII, está considerada como la primera catedral gótica que se construyó en Castilla. Para visitarla tienes que acercarte hasta la plaza mayor de la ciudad, y allí, en pleno casco histórico te sorprenderá cómo este edificio religioso sobresale con su imponente fachada frente a las viviendas de menos altura que hay alrededor. Por cierto, que seguro encontrarás ciertas similitudes con la mismísima Notre Dame de París.
它可能是西班牙最不为人所知的大教堂之一,但我们推荐这里,因为它非常特别。这座教堂建于12和13世纪,被认为是卡斯蒂利亚地区的第一座哥特式大教堂。要参观它,需要去到城市的主广场,徜徉在历史街区的中心,你会惊讶地发现,这座宗教建筑是如何在周围一圈矮房中以其雄伟的外墙脱颖而出。你肯定会发现,它甚至与巴黎圣母院有着某些相似之处。

Consagrada a Santa María y San Julián de Cuenca, santos que le dan nombre, y construida sobre lo que era la mezquita árabe, cuenta con un interior sobrecogedor y unas vidrieras de enorme belleza. Precio entrada general: 5,50 €.
这座教堂用于纪念圣母玛丽亚(Santa María)和圣人胡利安·德·昆卡(San Julián de Cuenca),并建在过去的阿拉伯清真寺的遗址上,它有一个令人惊叹的内部结构和美丽至极的彩色玻璃窗。普通门票价格为5.5欧元。


(图源:YouTube@#0 por Movistar Plus+)

 

Catedral de Burgos, la obra cumbre del gótico español
布尔戈斯大教堂,西班牙哥特式建筑的典范之作

Los orígenes de este templo religioso nos conducen igualmente al Medievo, época en la que se construyeron muchas iglesias, entre ellas la de Burgos, que pronto pasó a ser catedral. No hay que ser experto en arte para que este edificio gótico del siglo XIII te deje fascinado.
这座宗教教堂的起源也可以回溯到中世纪,这一时期建造了许多教堂,包括布尔戈斯教堂,它很快就成为一座大教堂。即使你并非精通艺术,也会被这座13世纪的哥特式建筑所吸引。


Y aunque gracias a sus dos torres su presencia se impone por toda la ciudad, para apreciar toda su grandeza lo mejor es situarse a los pies del edificio. Impresiona por fuera, pero también por dentro. Lo mejor es visitarla por la mañana, ya que los edificios góticos están pensados para que se cuele la luz y la catedral pueda mostrar todo su esplendor. No te olvides de ver una de las tradiciones de la catedral del Burgos, el Papamoscas, una figura que situada en lo alto de la nave central da las horas.
尽管由于它的两座塔楼使它的形象从整个城市中脱颖而出,但想要欣赏它的宏伟,最好还是站在建筑物的脚下。它的外部结构令人印象深刻,但内部更是如此。最好的参观时间是早上,因为哥特式建筑的设计是为了让光线进入,这样大教堂就可以显示出它的辉煌灿烂。不要忘了看看布尔戈斯大教堂的传统之一:Papamoscas(布尔戈斯大教堂的时钟),这是一个站在中央大殿顶部的人物形象,兢兢业业为人们报时。


(图源:YouTube@artiSplendore Gestión Turística y Cultural)
Ten en cuenta que para visitarla, el aforo está reducido a 350 personas. Precio entrada general: 9,00 €.
请注意,该教堂的最大容量为350人(有时会限流,需要等待)。普通门票价格为9欧元。

 

 

Catedral de León, una joya arquitectónica
莱昂大教堂,建筑界的一颗明珠

León es una de esas ciudades que hay que recorrer con mucha calma y mejor de día, para no perder ningún detalle de cada uno de sus impresionantes rincones. La mano de Gaudí, los edificios modernista, y por supuesto, su majestuosa catedral, construida sobre las ruinas de unos antiguos baños romanos. Situada también en el camino de Santiago, la construcción de este templo tuvo el objetivo de ser un punto de apoyo de los peregrinos.
莱昂(León)是适合静下心来仔细游玩的城市之一。这里最好是在白天参观,这样就不会错过每一个令人印象深刻的角落的所有细节。这里有高迪的大作(指Casa Botines),现代主义风格的建筑,当然还有它那建在古罗马浴场废墟上的雄伟大教堂。这座教堂也位于朝圣之路上,建造它的目的是为了成为朝圣者的供给点。

Hoy, sus 1800 metros cuadrados de vidrieras, varias veces restauradas, son uno de los conjuntos medievales más importantes y mejor conservados del mundo. Tanto por su fachada, como por los tesoros que guarda en su interior, caerás rendido ante esta joya que es uno de los monumentos de obligada visita en nuestro país. Precio entrada general: 7€.
今天,它1800平方米的彩色玻璃窗已经过多次修复,是世界上最重要和保存最完好的中世纪建筑群之一。无论是看到它的外墙还是里面的宝藏,你都会被这个建筑界的宝藏所吸引,它是西班牙必看的古迹之一。普通门票价格为7欧元。


(图源:YouTube@Joaquin Medina)

 

 

Catedral Basílica de Santa Tecla (Tarragona)
圣塔克拉大教堂(塔拉戈纳)

Situada en la zona alta de la ciudad, se engloba en un grupo de iglesias localizadas en Cataluña que están inspiradas en la orden del Cister. Ascendiendo las escaleras que nos conducen hasta este templo consagrado a Santa Tecla, patrona de la ciudad, nos encontramos con su impresionante fachada, aunque no nos hacemos una idea de lo enorme que es hasta que no entramos dentro. Esta catedral, bella como pocas, conserva portadas románicas, pero su interior es básicamente gótico. Su construcción es un fiel reflejo del poder de la iglesia y su capacidad económica en la época medieval.
这座教堂位于城市高处,是加泰罗尼亚地区受西多会(el Cister,罗马天主教修士的组织)指令建造的一组教堂之一。沿着楼梯,我们来到了这座供奉着圣塔克拉(Santa Tecla)遗体的教堂,看到了它令人印象深刻的外墙,尽管在进入内部前,并不清楚它究竟有多大。这座大教堂和其他几座大教堂一样美丽,它保留了罗马式的外墙,但其内部装潢基本上是哥特式的。它的建造详实地反映了中世纪时期教会强大的权力和经济能力。

Te recomendamos pasear por las calles laterales, además de ver el claustro desde fuera, también disfrutarás de todo el encanto de las callejuelas de alrededor. Y no te vayas sin subir al campanario porque desde todo lo alto te espera la mejor panorámica de la ciudad.
我们建议你沿着教堂边的小路漫步,不仅可以从外面看到回廊,还可以感受到周围街道的魅力。一定要记得爬上钟楼,因为在钟楼顶上等待着你的是整个城市的风景全貌。

Por cierto, en 2007 se descubrió que en el subsuelo de la catedral existe un templo romano del siglo I dC, dedicado a César Augusto. Precio de la entrada general: 5€.
顺便提一下,2007年,人们发现在大教堂的地下室有一座公元1世纪的罗马神庙,供奉着凯撒·奥古斯都大帝(César Augusto)。普通门票价格为5欧元。

 

 

Catedral de Santa María de Sigüenza (Guadalajara)
锡古恩萨的圣玛丽亚大教堂(瓜达拉哈拉)

Una escapada a Sigüenza es todo un viaje en el tiempo con parada en la época medieval. Desde la Plaza Mayor asoma uno de los edificios más mágicos de esta localidad: su catedral. Tras la reconquista de la ciudad a los musulmanes, en 1124, comenzó la construcción de este templo que tiene cierto aspecto de fortaleza.
到锡古恩萨(Sigüenza)旅行,就仿佛驻足在中世纪的时光中。在马约尔广场(la Plaza Mayor),你可以看到这个城市最神奇的建筑之一:它的大教堂。自1124年西班牙国王从穆斯林手中重新夺回了这座城市后,人们就开始建造这座堡垒式外观的教堂。


En el interior de la Fortis Seguntina (nombre por el que se conoce también a esta catedral), conviven el románico con las bóvedas de crucería góticas y las capillas renacentistas. No te pierdas el sepulcro del famoso Doncel, el paje de la reina Isabel la Católica que murió peleando contra los árabes en Granada. Precio entrada general: Catedral+Exposición + Museo): 8,00€.
在这座塞贡蒂纳堡(Fortis Seguntina)(圣玛利亚大教堂的别名)内部,罗马式建筑与哥特式拱顶和文艺复兴式小教堂并存。不要错过著名的唐塞尔墓(Doncel)雕塑,他是天主教徒伊莎贝拉一世女王的侍童,在格拉纳达与阿拉伯人作战时牺牲。普通门票(包含大教堂+展览+博物馆)价格为8欧元。

 

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。