La aurora es un espectáculo único de luces, producido por colisiones entre partículas cargadas eléctricamente, liberadas por el sol, que ingresan a la atmósfera terrestre y chocan con gases como el oxígeno y el nitrógeno. Las luces se pueden observar alrededor de los polos magnéticos de los hemisferios norte y sur. Las auroras que ocurren en el hemisferio norte se llaman “Auroras Boreales” o “luces del norte” y las auroras que ocurren en el cáñamo del sur, se llaman “Aurora Australes” o “luces del sur”. También pueden contemplarse en zonas de la Tierra más cercanas al Ecuador.  Así, es posible admirar la Aurora boreal en España. Las pantallas de auroras pueden aparecer en muchos colores vivos, aunque el verde es el más común.
极光是一种独特的光,由带电粒子碰撞产生,这些带电粒子由太阳释放,进入地球大气层后与氧气和氮气等气体相撞。一般人们可以在北极和南极附近看到极光。在北极看到的叫北极光(Auroras Boreales或luces del norte),在南极看到的叫南极光(Aurora Australes或luces del sur)。当然,在离赤道最近的地区也能看到这种光芒。因此,在西班牙也是有可能看到北极光的。尽管绿色的北极光最常见,但其实它可以呈现出许多鲜艳的颜色。


(图源:YouTube@National Geographic España)

¿Con qué frecuencia se pueden observar la Aurora boreal en España?
西班牙极光的出现频率是怎样的呢?

En cuanto a la frecuencia con que se puede observar la Aurora boreal en España, es de media cada bienio y la probabilidad de observarla es mayor en el norte peninsular y durante la época en la que los días son más cortos y hay menos horas de luz.
说到极光出现在西班牙的频率,大概就是平均每两年一次。在伊比利亚半岛北部,日照时间短的时候会更有可能看到极光。

Estas luces de aspecto casi mágico se originan cuando un flujo de partículas con carga llega a la Tierra procedentes del Sol y son desviadas por la magnetosfera hacia los polos, donde chocan con átomos y moléculas de la atmósfera y así comienza el espectáculo visual. Entre las dificultades para ver este espectáculo se suman la nubosidad y la contaminación lumínica de las ciudades. Por esta razón es más común observarlas fuera de las grandes urbes, aunque no es necesario ubicarse en ningún lugar concreto, como montañas o descampados. La Aurora boreal en España ha podido observarse con sus atractivas luces habituales que van desde el color verde, producido por las moléculas de oxígeno, ubicadas a unas sobre la tierra. Las auroras rojas más raras, son producidas por oxígeno a gran altitud, alturas hasta 322 km. El nitrógeno produce auroras azules o púrpuras. Las luces de la Aurora generalmente se extienden desde 80 kilómetros hasta 640 kilómetros sobre la superficie de la tierra.
这些看起来如魔法般的光来源于一股从太阳到达地球的带电粒子,它被磁层吸引到两极地区,在那里,它们与大气中的原子和分子碰撞,从而展现出一种视觉奇观。观看极光的一些困难之处就在于阴天次数的增多以及城市灯光污染的日益严重。因此,在郊区看到极光的机会更大,但是具体地点是哪里也说不准,一般都是在一些山里或村镇里。西班牙能看到的北极光通常是非常吸引人的绿色,这源于离地表很近的氧气分子。红色极光是最难得的,它是由海拔322千米左右的高空氧气产生的。而氮则可以产生蓝色或紫色的极光。极光通常能够在地球表面延伸80公里到640公里。


(图源:YouTube@National Geographic España)

 

La aurora de la Guerra Civil
内战时出现的极光

La aurora boreal en España que fue vista en el cielo de Gijón en noviembre del 2003 pudo ser fotografiada por los vecinos de la zona.
西班牙的北极光2003年11月曾在希洪(Gijón)出现,被当地的居民拍了下来。

Algo anterior pudo verse en los cielos de Galicia en 1989, que se extendió a otras zonas del norte de la Península.
再之前就到了1989年,当时加利西亚(Galicia)天空中的极光延伸到了伊比利亚半岛北部的其他地区。

Sin duda una de las más recordadas en territorio español es la que se produjo la noche del 25 al 26 de enero de 1938. Fue en plena Guerra Civil, cuando una fantástica aurora boreal tiñó de rojo el cielo.
毫无疑问,1938年1月25日至26日晚上,西班牙领土上发生的最令人难忘的事件之一就是内战期间,天空出现了红色的极光,渲染了整个天空。


(图源:)
Esto no tardó en sembrar pánico entre la población española, que creyó que las luces eran producidas por los explosivos de los bombardeos.
这在当时立刻造成了西班牙民众的恐慌,他们以为这是炸弹散发出的光芒。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。