Viajar nos hace descubrir lugares nuevos y maravillosos, donde poder disfrutar y estar con uno mismo sin las preocupaciones de la vida cotidiana. ¿No quieres salir de España? No hace falta, nuestro país tiene destinos increíbles a los que poder viajar. Y, lo mejor de todo, es que muchos de los destinos que te sugerimos son ideales si buscas viajar solo por España y desconectar.
旅行使我们发现新的美妙景点,在那里可以享受与自己独处的时光,没有日常生活的烦恼。不想离开西班牙?不用担心,国内就有着令人惊叹的旅游目的地。而且,最重要的是,如果你想在西班牙独自旅行,远离尘嚣,本文推荐的许多目的地都是理想的选择。


¿Es la Ciudad Encantada uno de los primeros destinos a los que viajar en España?
恩坎塔达城是西班牙旅游的首选目的地之一吗?

La Ciudad Encantada se ubica en la provincia de Cuenca, Castilla La Mancha. Abarca un pinar de 20 kilómetros. Se le ha denominado con ese nombre, debido a que, por el viento y la lluvia, la erosión ha hecho efecto formando grandiosas formaciones rocosas con estructura de edificios fantasmagóricos. En ella, también localizamos el nacimiento del río Cuervo y el Ventano del Diablo. A parte, la Ciudad Encantada se encuentra muy cerca de la ciudad de Cuenca. Se trata de un destino muy demandado debido a que el precio para entrar a la Ciudad Encantada es de tan solo 5€, y es considerado como el principal atractivo turístico de la ciudad.
恩坎塔达魔鬼城(La Ciudad Encantada)位于卡斯蒂利亚-拉曼查(Castilla La Mancha)的昆卡省(Cuenca)。这里拥有一片20公里长的松树林。它被称为这个名字,是由于当地的风雨侵蚀作用,形成了具有鬼斧神工的结构的宏伟岩层。在这里,我们还可以找到奎尔沃河(río Cuervo)的源头和恶魔之窗(Ventano del Diablo)。此外,魔鬼城离昆卡市非常近。由于进入魔鬼城的价格仅为5欧元,它是一个非常受欢迎的目的地,并且被认为是该市的主要旅游景点。


La capital coquense es un plan idóneo para visitar uno de los lugares más conocidos de España, aprender cosas nuevas y disfrutar mucho tu solo. No te lo pienses, que sea Cuenca el primer destino que visitas. 
能够参观西班牙最著名的地方之一,学习新事物和享受一个人的时光,昆卡首府都是理想的选择。别犹豫了,快让昆卡成为你游览的第一个目的地。
 


 

¿Por qué viajar solo a Santiago de Compostela?
为什么要独自前往圣地亚哥-德-孔波斯特拉?

Santiago de Compostela es una ciudad con multitud de viajeros diarios debido al Camino de Santiago. También por la gran belleza de la ciudad, su gastronomía o arquitectura, entre otros. La ciudad se conoce, sobre todo, por ser el final del Camino de Santiago: un viaje perfecto para hacer solo. Es una oportunidad única para desconectar de tu vida cotidiana, poder conectar con la naturaleza y contigo mismo, además de conocer sitios únicos, disfrutar de la magnífica cocina de la provincia y conocer gente nueva y distinta.
由于那条圣地亚哥朝圣之路(Camino de Santiago),圣地亚哥-德-孔波斯特拉(Santiago de Compostela)是一个每天都有着众多旅行者的城市。这里大受欢迎也是因为这座城市的美景,美食和建筑等等。这座城市因是圣地亚哥朝圣之路的终点而尤其闻名:是属于一个人的完美旅行。这是一次独一无二的机会,让你脱离日常生活的束缚,能与大自然以及自己相连结,还能发现独特的地方,享受该省的美味佳肴,认识新的不同的人。


Si estás pensando en irte de viaje solo por España, esta ruta está hecha para ti.
如果你正在考虑独自在西班牙旅行,这条路线就是为你量身定做的。

 

No dudes en apuntarte solo a Soria
不要犹豫,只身前往索里亚

En Soria encontramos el Parque Natural del Cañón del río Lobos, un espacio natural protegido de la comunidad de Castilla y León. En él localizamos el río Lobos, un pequeño y débil río que discurre por barrancos con paredes de color rojo y atraviesa un frondoso bosque. En el núcleo del parque, se encuentra la ermita de San Bartolomé, una reliquia románica que pervive en un monasterio del siglo XIII.
在索里亚(Soria)我们发现了洛沃斯河峡谷自然公园(Parque Natural del Cañón del río Lobos)——卡斯蒂利亚-莱昂(Castilla y León)自治区的一个自然保护区。在这里,流淌着洛沃斯河,一条细细的河流,流经红墙峡谷并穿过一片茂密的森林。公园的中心是圣巴托洛梅(San Bartolomé)隐修院,一处罗马式遗迹,在一座13世纪的修道院中被保留了下来。


Es un destino perfecto para viajar solo si eres una persona curiosa y con ganas de aprender. También podrás disfrutar de las maravillosas vistas del parque, además de un largo paseo.
如果你是一个有好奇心和求知欲的人,这是一个适合独自旅行的完美目的地。你还可以欣赏到公园的美妙景色,或是享受长时间的散步。

 

 

¿Por qué organizar un viaje por Albarracín solo?
为什么要规划一场去阿尔巴拉辛的单人旅行?

Albarracín es un pueblo pequeñito de la provincia de Teruel, Aragón. Es uno de los pueblos más bonitos de la Península Ibérica. Tanto, que ha sido declarado Patrimonio Nacional por la Unesco. También es considerado Monumento Nacional, debido a que posee la Medalla de Oro al mérito en las Bellas Artes en 1966. Albarracín es un pueblo que ha sido habitado durante muchos siglos, pasando por él los celtas, los bereberes, los republicanos y sublevados. Es un pueblo lleno de historia y cultura, además de la impresionante belleza que encontramos en su arquitectura.
阿尔巴拉辛(Albarracín)是阿拉贡(Aragón)大区特鲁埃尔(Teruel)省的一个小村庄。它是伊比利亚半岛最美的村庄之一,以至于已经被联合国教科文组织(Unesco)宣布为国家遗产。这里也被认为是国家级名胜古迹,在1966年被授予了艺术类金质功勋奖章。阿尔巴拉辛是一个在众多世纪以来一直都有人居住的村庄,凯尔特人(古代西欧的一个民族),柏柏尔人(非洲的土著居民),共和党人和起义者都曾经过这里。这是一个充满历史和文化气息的小镇,此外还有令人印象深刻的建筑之美。


(图源:YouTube@El País)

Albarracín es un destino perfecto para organizar un viaje solo, desconectar de la vida actual y trasladarse a la antigüedad.
阿尔巴拉辛对于计划脱离现代生活,回到古老城镇的单人旅行者来说是一个完美的目的地。

 

Organiza tu propio viaje solo a Doñana
组织一场属于你自己的多尼亚纳之旅

Doñana desde 1969 es considerado un Parque Nacional que discurre por las provincias de Cádiz, Huelva y Sevilla. En el pasado fue el cazadero real. Doñana se caracteriza por ser un parque natural con animales en peligro de extinción, como los linces ibéricos. Destaca por sus marismas y dunas que utilizan las aves de migración como “albergue”. También encontramos un gran abanico de animales en libertad, como nutrias, jabalís o lirones. Se puede acceder a él, pero siempre con guías.
多尼亚纳(Doñana)自1969年起便成为贯穿加的斯(Cádiz),维尔瓦(Huelva)和塞维利亚(Sevilla)三省的国家公园。过去这里是皇家狩猎场。多尼亚纳的特色是一个拥有濒危动物的自然公园,例如伊比利亚猞猁。它因被候鸟们当作“临时居所”的沼泽和沙丘而闻名。这里还有种类繁多的野生动物,例如水獭,野猪或睡鼠。公园可以进入参观,但必须有向导跟随。


Si te gusta la naturaleza y los animales, este es tu viaje sin duda para que disfrutes tú solo por España y alejado de la rutina.
如果你喜欢大自然和动物,这绝对是你在西班牙可以独自享受的,不同寻常的旅行。

 

¿Un viaje en el tiempo a la Mérida romana?
一次穿越到罗马时期的梅里达的时空之旅?

Mérida es la capital de la comunidad autónoma de Extremadura y se encuentra en la provincia de Badajoz. Fue fundada en el año 25 a.C como colonia romana, en la que se asentarían los soldados retirados para el descanso. Así se convirtió en la ciudad más importante de la Península Ibérica de la época. Han quedado maravillosas reliquias de aquel tiempo, como teatros, anfiteatros, el arco Trajano y algunas viviendas. Además de todos los recuerdos posteriores visigodos y musulmanes. Se trata de una ciudad que rebosa cultura y belleza.
梅里达(Mérida )是埃斯特雷马杜拉(Extremadura)自治区的首府,位于巴达霍斯(Badajoz)省。这座城始建于公元前25年,是罗马人的殖民地,退役士兵会在此安顿休息。因此,它一度成为当时伊比利亚半岛上最重要的城市。那个时期的精美遗迹依然存在,例如剧院,圆形剧场,图拉真(Trajano)拱门和一些住宅。此外,它还保留了后来的西哥特人和穆斯林人的回忆。这是一个充满文化气息的美丽城市。


¿No sabes a dónde viajar por España? No lo dudes, si eres una persona curiosa y con ganas de aprender, este es tu destino perfecto.
不知道去西班牙哪里旅游?不要犹豫,如果你是一个有好奇心且好学的人,这里就是你的最佳目的地。

 

Almagro, el pueblo perfecto para recorrer solo
阿尔玛格罗,独自探索的最佳目的地

Almagro es un pueblo situado en la localidad de Ciudad Real, Castilla La Mancha. Su casco urbano está declarado conjunto histórico - artístico desde 1972. Es un pueblo con mucho recorrido histórico, debido a que las primeras apariciones humanas en el pueblo, fueron en la Edad de Bronce. Su mayor momento de esplendor fue en la época del Al-Ándalus. Destaca por la multitud de edificaciones perfectas y apenas dañadas. Resulta increíble ver la Plaza Mayor, el Corral de la Comedia, los palacios, y demás edificaciones. A partir del siglo XIV se convirtió en un pueblo habitado por banqueros y clérigos ilustrados.
阿尔玛格罗(Almagro)是位于卡斯蒂利亚-拉曼查(Castilla La Mancha)雷亚尔城(Ciudad Real)的一个小镇。其中心城区自1972年起被宣布为历史艺术遗址。这是一个有着悠久历史的小镇,因为该镇最早有人类出现是在青铜时代。它最辉煌的时刻是在穆斯林统治的安达卢斯(Al-Ándalus)时期。这里的特色是众多完美且几乎没有损坏的古老建筑物。你能看到当时的马约尔广场(la Plaza Mayor),露天剧场(Corral de la Comedia),宫殿和其他建筑,很是不可思议。自14世纪起,它就成为了银行家和神职人员居住的小镇。


Almagro es un pueblo perfecto en el que pasar el día y que no puedes ir con nadie, para que lo disfrutes plenamente. Es el destino perfecto para viajar solo por España.
阿尔玛格罗是一个可以在这里度过一整天,不能与任何人同去,以便于你可以尽情享受的完美小镇。它是独自在西班牙旅行的理想目的地。

 

Visita por primera vez Santillana del Mar
初次参观滨海桑蒂利亚纳

Santillana del Mar es un pueblo de la provincia de Cantabria, y se distingue por ser uno de los pueblos más bonitos de España. Es además una de las localidades más cercanas a las Cuevas de Altamira. Ha sido un pueblo muy habitado siempre, desde la prehistoria. Se dice, que es el pueblo de las tres mentiras porque ni es santa, ni llana, ni tiene mar. Es uno de los destinos imprescindibles de la provincia de Cantabria para los turistas. En 1889, fue declarado conjunto histórico - artístico, y en 2013 se le declaró uno de los pueblos más bellos de España. Es una localidad con encanto propio, que además de tener una gran hermosura arquitectónica, también rebosa de historia y cultura.
滨海桑蒂利亚纳(Santillana del Mar)是坎塔布里亚(Cantabria)省的一个小镇,作为西班牙最美小镇之一而闻名。它也是离阿尔塔米拉洞窟(Cuevas de Altamira)最近的城镇之一。自史前时代以来,它一直是一个非常有人气的小镇。据说它是“三个谎言之城”,因为它既不神圣,也不平坦,也没有海(虽然它的名字里包含santa,llana和mar)。它是坎塔布里亚省游客必去的目的地之一。1889年,它被宣布为历史艺术遗址,2013年被宣布为西班牙最美丽的小镇之一。这是一座别具魅力的小镇,除了超乎寻常的建筑之美,还充满了历史文化气息。


Resulta un destino perfecto para viajar, disfrutar y aprender tú solo, sin preocupaciones.
它是可以无忧无虑地独自旅行,享受和学习新东西的理想目的地。

 

Pedraza, el lugar perfecto donde perderte solo
佩德拉萨,一个人就可以沉醉其中的完美场所

Pedraza es un pueblo que encontramos en la provincia de Segovia, Castilla y León. Es conocido debido a que fue declarado Conjunto Histórico en 1951. Pedraza destaca por la cantidad de historia que tiene, desde la época romana hasta la actualidad. Sobre todo se conoció en la Edad Media y Edad Moderna, ya que el hermano de Isabel La Católica era el señor de Pedraza. Después de él, se convirtió en un pueblo destinado para los condestables de Castilla, hasta que en el siglo XIX se dio paso a la nobleza, artistas y monarcas.
佩德拉萨(Pedraza)是我们在卡斯蒂利亚-莱昂(Castilla y León)的塞戈维亚(Segovia)省发现的小镇。它因在1951年被宣布为历史遗址而闻名。佩德拉萨的特点是它从罗马时代到今天所拥有的丰富历史。它在中世纪和近代尤其出名,因为伊莎贝拉女王(卡斯蒂利亚-莱昂王国的女王,天主教双王之一)的兄弟是佩德拉萨的领主。在他之后,这里成为了卡斯蒂利亚王国军队长官的领地,直到19世纪,它被划分给了贵族,艺术家和王室成员。


(图源:YouTube@Viajeros Metaleros)
Atrévete y ven a Pedraza, es el destino perfecto para desconectar y estar unos días aprendiendo y disfrutando de las maravillas de nuestro país. Viaja solo en el mes de septiembre, es el mes en el que más vida hay en el pueblo, y más bonito está. 
大胆地来到佩德拉萨逛逛吧,它是远离尘嚣,花几天时间学习和享受西班牙国家奇迹的完美目的地。这里适合在9月独自旅行,9月的小镇更有生活气息,也更美丽。


 

Viajar solo a Cabo de Gata
独自前往加塔角

Cabo de Gata, es un cabo situado en la provincia de Almería, al sur de la Península Ibérica y frente al mar Mediterráneo. En él se encuentra el Parque Natural del Cabo de Gata - Níjar. Es una zona muy atacada por el urbanismo y las construcciones debido a su buen clima, la costa y su ubicación. La zona destaca mucho por su belleza en cerros, como el cerro de La Palma, o Mesa de Roldan . Además de por sus playas de agua cristalina, como la playa de los Muertos. Cabo de Gata se ubica en la localidad de Níjar, aunque ocupa muchas más, como las localidades de Mojácar, San José o La Isleta.
加塔角(Cabo de Gata)是位于阿尔梅里亚(Almería)省的一个海角,在伊比利亚半岛的南部亚,面向地中海。加塔角-尼哈尔自然公园(Parque Natural del Cabo de Gata - Níjar)就在这里。由于其宜人的气候,绝美的海岸线和合适的地理位置,这也是一个严重受城市规划和建设影响的地区。该地区因其山丘的美丽而闻名,如拉帕尔马山(La Palma),或梅萨德罗尔丹山(Mesa de Roldan)。此外,还有水质清澈的沙滩,例如los Muertos沙滩。加塔角位于尼哈尔(Níjar)镇,不过它也囊括了更多的地方,如莫哈卡(Mojácar),圣何塞(San José)和伊斯莱塔(La Isleta)。


Aprovecha para desconectar en la playa, viendo sus maravillosos acantilados, y disfruta del buen tiempo de la zona y su gastronomía. Organiza tu viaje solo aquí, será una experiencia inolvidable. 
借此机会在海滩上放松身心,欣赏它奇妙的悬崖,享受该地区的晴朗天气和美食。把你的单人旅行计划放在这里,将会是一次难忘的经历。

 

ref:

spana

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。