国内高考刚刚结束不久,西班牙各大区的高考也拉开序幕。西班牙高考的官方说法是Prueba de Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad(高等中学大学入学选拔考试),简称为EvAU或是EBAU,当然很多网络、媒体上还是会用Selectividad(选拔考试)和国内不同的是,各个地区的考试时间有些许区别,最早的必选科目集中在6月上旬,而选考科目可能要到7月份,甚至有的大区9月份才考,可以说这几个月都是考试月了。

(图源:yaq.es)
而和国内相同的是,各个地区也会使用不同的试卷,一般是根据大区来划分,自己出题。在众多自治大区中,有一个地方一直堪称热门——那就是穆尔西亚(Murcia)。穆尔西亚是西班牙东南沿海的一个自治区,毗邻瓦伦西亚和安达卢西亚,是一个以葡萄酒产业而闻名的地方。据2006年统计数据,该区约有137万人口,且该地区人口比例倾向年轻化,25至29岁年龄段群体占据最大人口比例。 


(图源:Twitter @eldiario.es )

然而,年轻人口比例最高的穆尔西亚大区,却没能在人才选拔考试上做出表率——没错,这个地方的高考题几乎被年年诟病。以去年为例,曾经有考生反映,该地区高考的历史题中,竟然出现了给课文填词的题型,而这些词的水平简单到小学生都会(Un examen de Historia a completar con palabras como en Primaria)。


(图源:Twitter@Diegomv_113)

而如果说之前仅仅是被媒体和新闻报道吐槽,那么今年穆尔西亚的高考玩得有点“火”——因为正正经经的西班牙语语言与文学考试中,考题正文里面竟然出现了西班牙电竞主播Ibai Llanos。


(图源:Twitter@Info Ibai)

Ibai Llanos不仅是西班牙知名网红、游戏主播,也是一位电子竞技选手。在2020年和2021年连续获得西班牙电子竞技的“年度直播”奖,Twitch粉丝无数,名气大到曾经有机会亲自采访梅西,并且和很多球员私下一起玩过游戏。

(图源:Twitter@mundodeportivo)

在事件发生后,Ibai也是又惊又喜,在自己的推特账号上表达了激动的心情,并且转发了相关内容,附上了viva Murcia(穆尔西亚万岁)的评论。

 
(图源:Twitter @IbaiLlanos)

然而这件事之后,穆尔西亚却成为了众矢之的,西班牙全国各地学生开始P图加玩梗,炮轰该地区出题不严谨。他们纷纷把穆尔西亚的高考卷内容换上了其他的东西。

最开始的版本是这样的:“这就是穆尔西亚高考的水平。当我们马德里学生为在一个半小时内完成两张试卷而奋笔疾书时,穆尔西亚的学生却看到的是Bárbara Rey对Chelo García Cortés的告白对话?(这两个人分别是女演员和女记者,二人在2011年的一档节目中透露过有一夜情,轰动一时,这也成为了一个娱乐圈的老梗)各自治区的考题差别这么大真是不要脸!”

(图源:Twitter@Tabxntha)

所谓抛砖引玉,接下来就由网友把考题换成了另外一个老梗:“这就是穆尔西亚高考的水平。当我们马德里学生为在一个半小时内完成两张试卷而奋笔疾书时,穆尔西亚的学生却看到的是Laura Escanes的音频文字版?(Laura Escanes是西班牙模特,她之前曾因一段大喊大叫的音频而在Tik Tok上爆火,也一直被大家吐槽)。各自治区的考题差别这么大真是不要脸!”


(图源:Twitter@JorgeLobo)

而之后的网友甚至连高考卷都懒得P,索性直接找小学考试题:“这就是穆尔西亚高考的水平。当我们马德里学生为在一个半小时内完成两张试卷而奋笔疾书时,(放了一张‘写出下列词语的反义词’的题目的图片)各自治区的考题差别这么大真是不要脸!”


(图源:Twitter@Noeliahidalgo_)

或者更离谱的,直接退化到学龄前:“这就是穆尔西亚高考的水平。当我们马德里学生为在一个半小时内完成两张试卷而奋笔疾书时,(放了一张描摹学写字的图片)各自治区的考题差别这么大真是不要脸!”

(图源:Twitter@ViictorMB)
还有网友配上了幼儿园的数学题,然后亲切地说道:“穆尔西亚的学生准备高考就像这样”

(图源: Twitter@Hagamoselhumor)

而正在此事发酵的时候,又有穆尔西亚试卷翻车被曝光了出来。经过对比,穆尔西亚地区的西班牙历史考真题竟然和之前的全国高考模拟卷的题目和有很多相似之处……虽然并非一模一样,但出题人的偷懒程度也是相当厉害了……


(图源:Twitter@AlbaladejoPress)

当然,被吐槽试卷简单的情况其他地区也有,只是穆尔西亚往年的案底就不少,今年又被网红带了流量,所以直接成为了众矢之的。而这也反映出西班牙高考一个比较严重的问题:各自治区的题目标准不一,对学生是一种不公平。从数据来看,2021年无论是高考通过率还是平均分数,穆尔西亚大区都排在前列,而马德里则比较靠后。


(图源:elpais.com)

En este caso, los alumnos madrileños consideran que se sienten en desventaja respecto a los de otras autonomías, como murcianos y canarios, entre otros... se está discriminando a algunos alumnos de Madrid que van a ver sus notas reducidas y, por lo tanto, sus posibilidades de elegir grado y su futuro. 
在这种情况下,来自马德里的学生们认为,与其他地区的学生——比如穆尔西亚和加纳利群岛——相比,他们处于劣势……马德里的学生们正在遭受某种程度上的歧视,因为他们得分会更低,与此同时选择学位和未来的机会也就更少了。


西班牙高考这样重大的考试同样牵扯到万千学子的未来,而这也关系到国家的未来。如果这样烂摆的出题情况多了,恐怕也会造成一些不好的影响。对于这个问题,还是需要政府和西班牙教育界共同商讨改进方法。

 

ref:

https://www.informacion.es/buzzeando/2021/06/10/selectividad-murcia-facil-examen-52784274.html
https://www.telecinco.es/informativos/sociedad/20220607/ibai-llanos-examen-selectividad-murcia-viral-be5ma_18_06674487.html
https://www.laverdad.es/sociedad/redes-reaccionan-prueba-falsa-lengua-ebau-murcia-20220607101711-nt.html
https://www.informacion.es/buzzeando/2021/06/10/selectividad-murcia-facil-examen-52784274.html
https://www.lasprovincias.es/gente-estilo/ibai-llanos-ebau-examen-selectividad-murcia-20220606171246-nt.html
https://elpais.com/educacion/2022-04-22/en-que-comunidad-es-mas-facil-aprobar-la-selectividad.html
https://www.larazon.es/madrid/20210611/s2q2bor7xjerjntsry7x7tkd6i.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。