La presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso, ha defendido este miércoles que el aborto debe ser "legal, seguro pero poco frecuente" y que no puede "imponerse como un método anticonceptivo".
马德里大区主席伊莎贝尔·迪亚兹·阿尤索(Isabel Díaz Ayuso)本周三(5月18日)表示,堕胎必须是“合法、安全但不经常发生的”,且不能“作为避孕手段”。

"Nunca he defendido que fuera algo a penalizar pero tampoco algo que, como es un derecho, convierta en una obligación a otros", ha dicho Ayuso en una entrevista en Telecinco, en la que también ha afirmado que los médicos "no estudiaron medicina para esto sino para prolongar la vida".
Ayuso在接受Telecinco采访时说:“我从来没认为堕胎应该遭受惩罚,但也不会为它辩护,因为这是一项权利,同样也将成为另一些人的义务。”她也在采访中表示,医生们“并不是为了给别人堕胎才学的这门学科,而是为了延长人们的寿命。”

Por ello, según Ayuso, la Comunidad de Madrid respaldará "la objeción de conciencia de los médicos que no quieran aplicarlo" y animará a que no suceda "hasta que no quede más remedio".
因此,根据Ayuso的说法,马德里社区将支持“部分医生因为良心上过不去而反对堕胎”,并鼓励“在别无选择之前”不要这样做。


(图源:YouTube@Cadena SER)
No obstante, ha asegurado que el Gobierno regional destinará recursos para que se produzcan interrupciones del embarazo en la sanidad pública, pero ha apuntado que "esto cuesta y perjudica a todos".
然而,她保证,该地区政府将给在公共卫生部门的“终止妊娠”项目拨款。但她指出,“这个举措既代价高昂,也损害了所有人”。

A juicio de la presidenta madrileña, se está trasladando un debate "con una frivolidad absoluta en el que se va a tratar como método anticonceptivo" y "las mujeres somos mucho más que eso".
马德里大区主席认为,这场争论正在逐渐变味,“以一种绝对轻浮的态度认为堕胎只是一种避孕方法”,并且认为“我们女性远远不止这些”。

Ha reprochado que el debate del aborto no aborde "la falta de recursos de las madres que se quedan solas y quieren sacar adelante a sus hijos y son expulsadas de sus hogares", o de la falta de nacimientos en España "que provoca estos problemas a futuro".
她批评说,关于堕胎的辩论没有解决“那些因为想养活自己的孩子并被赶出家门,还缺乏各种途径谋生的单身母亲的问题”,也没有解决西班牙“低出生率”的问题,这都给未来带来了更多麻烦。

Pese a que Díaz Ayuso no "criminalizaría a nadie por hacerlo", cree que se está "frivolizando" con este asunto como "un debate de personas malcriadas como ¡Ay, es un estorbo!, ¡quítatelo!, ¡es tuyo!, ¡es tu cuerpo!..."
尽管Ayunso声明“任何人不会因为堕胎而受刑罚”。但她认为堕胎被“轻浮”对待了,就像“一个被宠坏的人的辩解:哎呀怀孕就是个麻烦事!把它打掉!这是你的权利!这是你的身体!”

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载