La cadena de tiendas de juguetes Toys 'R' Us ha retirado, tras una polémica, el juguete llamado 'Diet Piggy' ('cerdito de dieta'), diseñado para emitir un gruñido cada vez que alguien abre la nevera a través de un sensor de luz.
玩具反斗城连锁店Toys 'R' Us因引起争议而下架了一款名叫“减肥小猪”(Diet Piggy)的玩具,该玩具的设计旨在当人们打开冰箱的时候,可以通过光感发出声音。


(图源:Twitter)
"Este cerdo acabará con las incursiones nocturnas al frigorífico. El regalo ideal para las personas con poca voluntad", rezaba la descripción del producto.
产品说明上写到:“减肥小猪阻止了人们晚上开冰箱找零食的行为,这对减肥意志力弱的人来说绝对是一个完美的礼物。”

Lo problemático es que la gran superficie lo había catalogado como un juguete para menores de 8 a 11 años. 
然而问题在于,这个玩具被分类在了8-11岁的儿童玩具列表里。

La marca, tras retirarlo, ha argumentado que el producto estaba mal etiquetado, y debería estar en 'Kidults' -sus juguetes para adultos-, y "en ningún caso para niños".
品牌方在下架了该款玩具之后表示实际上是分类错了,应该分类在Kidults——他们专门为成人设计的玩具里——因为“不管怎么说这都不是一款儿童玩具。”


"Pero ¿qué están haciendo?"
“他们到底在干嘛啊?”

La polémica cogió fuerza a raíz de un tuit el pasado 7 de enero de la cuenta Madresfera, una cuenta que promulga "ideas inspiradoras sobre la crianza de hoy en día".
让这起争议传的沸沸扬扬的是1月7日一个名叫Madresfera的推特爆料,这个账号一般会推送一些育儿方面的内容。

En el tuit, se preguntaban cómo la marca podía vender "un objeto así y encima incluirlo como juguete para 8-11 años". "Pero ¿qué están haciendo?", añadían.
在这一篇帖子里,账号质疑玩具反斗城“怎么会出售一个这样的商品,并且把它归类到8-11岁的儿童玩具里。”“他们到底在干嘛?”这个账号补充说。


(图源:Twitter@madresfera)
También el divulgador Miguel A. Lurueña ha criticado el producto diciendo que es "abominable", preguntándose cómo a alguien le había parecido bien vender esa "aberración".
发布者Miguel A. Lurueña也批评了这款产品,表示这款玩具“很可恶”,并发出疑问:怎么会有人觉得卖这样的一个愚蠢的玩具会是好事呢。

Algunos usuarios de Twitter han criticado a la marca que este juguete tampoco debería venderse para adultos, argumentando que "la obesidad no es un chiste" y que hay que dejar de "fomentar los TCA (trastornos de la conducta alimentaria)".
推特上的一些网友也评论说,“减肥小猪”也不适合卖给成年人,“肥胖并不是一个玩笑”,不要再煽动可能会导致饮食失调症(TCA)的行为了。

Después de todo, la cadena Toys 'R' Us ha agradecido a todas las personas que han hablado sobre el tema por haberles "ayudado a detectar el error en nuestra web".
经过了这种种争议性事件,玩具反斗城对这些讨论“减肥小猪”玩具的网友们表示感激,因为其实他们“帮助品牌检验到了我们玩具开发网络中的失误。”

 

ref:

202

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载