一年一度的西班牙国庆日阅兵活动落下帷幕之后,很多人都发现未来女王莱昂诺尔并没有出现在活动现场,因为她当时还在威尔士的学校读书。而正因此,她极有可能参加学校于10月16和17日举办的LGBTI主题活动——Queer Focus Week。该活动旨在让LGTBI群体更为人所知。

(图源:YouTube@EL TRASCENDENTAL)

A través de su cuenta de Instagram (@uwcatlantic), el colegio ha dado esta información y también ha explicado que ha realizado una encuesta entre sus estudiantes, que ha arrojado los siguientes resultados: un 32% de los estudiantes se identifican con la comunidad queer y un 13% se lo han cuestionado.
学校通过他们Instagram的账号(@uwcatlantic)提供了这个消息,并解释说明了学校曾对学生进行的一项调查,其结果如下:32%的学生认同queer(广义上指所有性少数)群体,13%的学生对此仍表示质疑。


(图源:Instagram@uwcatlantic)

通过该学校组织的这些活动和对学生们进行的调查问卷的结果来看,这所学校对LGTBI群体的包容性还是很高的。

很多学生都积极参加了该学校组织的各种很有意思的活动,虽然并没有照片视频等资料证明Leonor参加了该活动,但同样和Leonor一起读这所学校的荷兰公主Alexia确实积极参加了聚会。并且从照片来看,她应该玩得挺开心的。

(图源:Twitter@Antonio_Zero3)


(图源:)

虽然没少被媒体诟病,但这位公主一直拥有洒脱而自然的性格,从准备入学威尔士大西洋学院时po出的照片就能看出一二。

La casa real holandesa ha publicado en sus redes sociales una imagen de Alexia de camino a esta nueva etapa en su formación académica. La fotografía ha sido tomada por su padre, el rey Guillermo.
荷兰王室在其社交软件上发布了一张Alexia即将踏入她求学新阶段的照片,这张照片是由她父亲,Guillermo国王拍摄的。

En ella puede verse a la princesa en la puerta del Palacio Huis ten Bosch de La Haya, donde reside junto a sus padres y sus hermanas Amalia y Ariane. Una apasionada del mundo de la moda, va vestida de manera muy juvenil, con vaqueros rotos, una camisa de cuadros, zapatillas blancas y grandes pendientes de aros. En los brazos lleva un gran bolso de viaje y una guitarra.
在照片中可以看到公主站在她与父母,姐妹Amalia和Ariane居住的宫殿Huis ten Bosch de La Haya门口,作为对时尚颇有热情的年轻人,她身穿破洞牛仔裤,格子衬衫,白色运动鞋并戴着大耳环,显得活力十足。此外,她还背着一个大旅行包和一把吉他。


(图源:Instagram@koninklijkhuis)

对于两位公主成为校友的事情,荷兰国王表示虽然他们事先不知道Leonor也要去同一所学校,但是两位公主已经认识了,而且关系很好。

Lo que más ha llamado la atención de las palabras del rey Guillermo ha sido que ha confirmado que entre ambas jóvenes existe una relación hasta ahora desconocida. “Alexia y Leonor se conocen y probablemente se lleven bien”, ha asegurado el monarca de Holanda, dejando claro que entre ambas podría surgir una bonita amistad.
最引人注意的是Guillermo国王的话,他已经证实了这两个女孩之间存在着一种前所未有的关系:“Alexia和Leonor彼此认识并且应该是相处得很好”,荷兰国王说道,并明确表示两人之间可能会建立起美好的友谊。


(图源:Twitter@andalucialgbt)

与此同时就是在10月13日的那一周,荷兰允许了皇室成员的同性婚姻。

El matrimonio entre personas del mismo sexo es legal en Países Bajos desde 2001, pero siempre se ha asumido que no podría aplicarse a los miembros de la Corona. Pero ahora, el primer ministro, Mark Rutte, dejó en claro que cualquier rey o reina también podrá casarse con una persona de su mismo sexo. Rutte dijo que se trataba de "situaciones teóricas", pero la próxima reina, la princesa Amalia, podría casarse con una mujer.
从2001年开始,同性婚姻在荷兰就是合法的,但它一直被认为并不适用于皇室成员,但现在首相Mark Rutte已经明确表示任何一位国王或者女王也可以和同性结婚。Rutte表示这是“理论上的情况”,但下一任女王——如今的Amalia公主,以后确实可以娶一个女人。


(图源:Twitter@IgualdadLGBT)

看到这条消息,有网友高呼:“希望她和Leonor结婚。”

(图源:Twitter@_urri_)
但实际上,综合最近的种种迹象,更多网友们想磕的cp并非Amalia公主和Leonor,而是Alexia和Leonor:“她妹妹Alexia和Leonor在学校表示:👀👀👀(哇哦)”


(图源:Twitter@Keralynaa)

于是有人大开脑洞地表示如果荷兰公主Alexia和西班牙Leonor公主在一起了,那会是什么美好景象:“快让Alexia看这个消息,那样她就可以和Leonor结婚了!!”


(图源:Twitter@alba_bover)

而且并不是只有一个人这么想:“请允许我这样说,但是我很喜欢这个消息,因为它给那些猜测Leonor和荷兰的Alexia之间存在假想关系的人提供了很多机会。”(官方造福cp党?)


(图源:Twitter@ClerVenz)

有网友给这对cp起了名字:“Amalia,让一让。我们需要像Leonor和Alexia这样的结合,Leonexia。”

(图源:Twitter@MiquelAzure)

也有网友直截了当地表示:“我希望Leonor和荷兰的Alexia结婚,两人一起统治西班牙。”(以防有小伙伴问起,配图当然不是本人)

 
(图源:Twitter@KityWhasington)

没想到继之前的“男友绯闻”之后,Leonor呼声最高的CP竟然是荷兰公主Alexia。大家觉得怎么样呢?

 

ref:



https://www./actualidad/casas-reales/colegio-princesa-leonor-organiza-celebracion-lgtbi-con-polemica-por-imagenes-alexia-holanda_109497

https://www./actualidad/casas-reales/princesa-leonor-y-alexia-holanda-se-conocen-asi-es-su-relacion-antes-coincidir-internado_10523

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载