El portavoz de la dirección nacional de Vox, el eurodiputado Jorge Buxadé, ha defendido este lunes el derecho de los ciudadanos, incluyendo los padres de menores, a no vacunarse contra el coronavirus y a no desvelar si se está o no inmunizado. "Nuestro posicionamiento es la libertad", ha proclamado en rueda de prensa en la sede del partido.
西班牙呼声党(Vox)国家级办公室发言人,欧共体议会议员Jorge Buxadé本周一(9月27日)表示应该维护公民(包括育有未成年儿童的家长们)不愿接种疫苗,以及不愿公开自己是否打过疫苗的权利。“我们的落脚点就是自由,”他在该党总部的新闻发布会上宣称。


(图源:YouTube@VOX España)
El pasado día 17, el presidente de Vox, Santiago Abascal, ya se negó a desvelar en una entrevista radiofónica si se había vacunado: "No voy a contestar a esa pregunta", zanjó, subrayando que los ciudadanos deben tener libertad para tomar la decisión que consideren oportuna.
9月17日,Vox党主席Santiago Abascal就曾在接受之声采访时拒绝透露是否接种疫苗:“我不打算回应这类问题”,他强调公民有权自由地采取他们认为合适的决定。

Buxadé ha insistido en que hay muchos ciudadanos que quieren vacunares y que el Gobierno debe garantizarles la vacuna e incluso, a su juicio, debería facilitarles la posibilidad de elegir la marca. "Y para todos los que no quieren vacunarse, que también se les garantice y que no se establezcan restricciones fundamentales", ha añadido.
Buxadé坚信还是有许多公民希望接种的,政府应该保证让他们打上疫苗;甚至在他看来,政府还应当为他们提供选择疫苗品牌的机会。他补充道:“对于那些不想接种的人,同样得保证他们的权利,不要设立那些基础的限制措施”。

El dirigente de Vox considera que con la pandemia ya se han provocado "terremotos" como un confinamiento de la población o un estado de alarma declarado inconstitucional, y ahora parece que se intenta que "los datos sanitarios dejan de ser privados" y que se diga si se está vacunado e incluso se establezcan restricciones en caso contrario.
这位Vox党负责人认为,在新冠大流行的背景下,已经发生了诸如居民被迫隔离在家还有违背宪法设立国家紧急状态等堪称“大地震”的动荡事件,而现在政府又在尝试让居民的“健康数据不再是个隐私”,并将每个人是否接种疫苗公之于众,否则甚至会受到行动的限制。

"Y nosotros decimos Libertad, para los adultos y para los menores, cuyos derechos los ejercitan sus padres", ha remachado, rechazando restricciones para aquellos que no quieran vacunarse.
“我们呼吁维护成年人和未成年人的自由,后者的权利由他们父母行使”,他强调说,并反对给那些不想接种疫苗的人施加限制措施。

 

ref:

https://www.elmundo.es/espana/2021/09/27/6151bc3c21efa0234e8b458e.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。