如今随着科技的进步和人们认识水平的提高,很多以往被认为绝对不可能发生的事情,在今天也没有那么骇人听闻了——比如男性生孩子。不过在这些新闻中,大多数生产了的男性都有一个特殊的身份:跨性别者。跨性别者(transgénero)是指自我性别认同与生理性别特征不一致的人。随着LGBT群体的权益越来越被人们关注,人们渐渐开始以更加开放和包容的心态面对这一人群。

(图源:Instagram@aventuraslgbt)

然而在现实生活中,跨性别群体依然会面对很多困难和质疑。近日,一位来自墨西哥锡那罗亚州的跨性别者成功生下了一个孩子,但也因此经历了重重困难,让我们来看看他的故事吧。

Gabriel Romero Piña es un hombre trans mexicano de Culiacán, Sinaloa, que quedó embarazado a través del método de inseminación artificial.
加布里埃尔·罗梅罗·皮尼亚(Gabriel Romero Piña)是一名来自墨西哥锡那罗亚州首府库利亚坎(Culiacán, Sinaloa)的跨性别者,他通过人工授精的方式成功受孕。

Perseguir su sueño de ser padre le costó su trabajo a un hombre trans, quien fue despedido tras quedar embarazado. Sin embargo, él sigue luchando contra la discriminación.
为了追求做父亲的梦想,这位跨性别者失去了工作,甚至在怀孕后被解雇。但他坚持与歧视抗争。


(图源:Instagram@roma_romero449)

Para un hombre trans, el embarazo es un proceso especialmente complicado. Si ya inició con su tratamiento hormonal, es necesario suspenderlo y revertirlo con hormonas femeninas para logar la fecundación. Por ello, a sus 29 años Gabriel decidió embarazarse para ser padre antes de iniciar su tratamiento hormonal.
对于一个跨性别者来说,怀孕是一个特别复杂的过程。如果已经开始了激素治疗,就必须暂停,并用女性激素复原,以实现受精。因此,加布里埃尔在29岁的时候决定怀孕,以便在激素治疗开始之前先成为一名父亲。

Al respecto, este hombre trans de Culiacán describió su esfuerzo por quedar embarazado como un acto de amor:
在这一问题上,这位来自库利亚坎的跨性别者表示,他为怀孕做出的努力是为了爱:

«Con mucho amor tomé la decisión. Se necesita mucho amor, mucho valor para vivir este proceso físico porque mi mente corresponde totalmente a una mentalidad masculina. Solamente mi físico es el que corresponde a unos genitales de mujer».
“我是怀着满腔爱意做出这个决定的。这需要很多的爱和很多的勇气来度过这个生理过程,因为我的思想完全对应的是男性的心理,只有在生理上是与女性的生殖器官相对应。”


(图源:Instagram@roma_romero449)
Sin embargo, este acto de amor expuso a Gabriel Romero Piña a la discriminación. Y es que ser un hombre trans y estar embarazado en una sociedad conservadora como la de Culiacán implica exponerse a muchos prejuicios.
然而,这一爱的行为使加布里埃尔·罗梅罗·皮尼亚受到了歧视。作为一个跨性别者,在库利亚坎这样一个保守的社会中怀孕,意味着会遭受许多偏见。

 

遭受就业歧视

La vida no ha sido fácil para Gabriel. Tras cometer algunos errores en su juventud, cayó en prisión, donde permaneció durante 6 años. Sin embargo, pasó por todo un proceso de reinserción social. En la cárcel conoció a un hombre trans, hecho que lo ayudó a descubrir su propia identidad de género. Asimismo, se preparó para la vida fuera de la cárcel. Estudió actuación y se certificó como entrenador de boxeo.
加布里埃尔的生活从来不易。他在年少因为一些错误而被判入狱,获刑六年。但正是在狱中,他经历了整个重新融入社会的过程。他在狱中遇到了一个跨性别男性,这帮助他发现了自己的性别认同。他还为出狱后的生活做了准备,他学习表演,并成为一名合格的拳击教练。

2014年的Romero仍然在寻找自我
(图源:Instagram@roma_romero449)

Al salir de la cárcel, este hombre trans consiguió empleo en una imprenta en Culiacán, pero lo perdió tras quedar embarazado a través del método de inseminación artificial. Entrevistado por la periodista Jazmín Tapia de TV Pacífico el 13 de julio de 2021, Gabriel contó cómo sucedió su caso de discriminación laboral.
出狱后,这位跨性别者在库利亚坎的一家印刷厂找到了工作,但在通过人工授精怀孕后他失业了。2021年7月13日,加布里埃尔接受了太平洋电视台(TV Pacífico)记者贾兹明·塔皮亚(Jazmín Tapia)的采访,讲述了他如何遭受就业歧视。

«Hubo una reacción no favorable [del empleador a la noticia del embarazo]. Supe que hubo rumores de que se me quería despedir con base en un vencimiento de contrato de 3 meses. Fui a pedirlo y nunca me lo quisieron mostrar. Al finalizar me hicieron firmar una renuncia voluntaria».
“(老板对于他怀孕的消息)反应并不是很友善。我知道有传言说他们想以三个月的合同到期为由解雇我。我向他们寻求相应规定的文件,但他们一直不想给我看。最后,他们让我签署了一份自愿辞职书。”


(图源:Instagram@roma_romero449)

 

失去医疗保险

Lo peor del caso es que tras ser despedido por la imprenta de Culiacán, el hombre trans se quedó sin cobertura médica estando embarazado. Gabriel contó que, aunque fue obligado a firmar su renuncia, dejó asentado en el documento que no tenía intención de dejar su trabajo:
在这一事件中最糟糕的是,在被库利亚坎的印刷厂解雇后,这位跨性别者在怀孕期间失去了医疗保险。加布里埃尔说,虽然他被迫签署了辞呈,但他也在文件中表示,他无意离职:

«Yo ahí dejé una leyenda de que no era mi deseo renunciar ni que se me despidiera porque estaba bajo proceso de gestación y necesitaba tanto el recurso económico como el recurso del sector salud».
“我在那里留下了一段话,我不希望辞职或被解雇,因为我正在怀孕,我需要钱和医疗保障。”


(图源:Instagram@roma_romero449)

Tras perder su empleo, Gabriel se quedó sin cobertura médica. Además, se encontró con que el sector salud de Culiacán no está sensibilizado para atender a un hombre trans embarazado:
失业后,加布里埃尔失去了医疗保险。此外,他还发现库利亚坎的卫生部门对跨性别者怀孕的治疗并不重视:

«Me he visto vulnerado porque no se me ha dado la atención adecuada como tal. No he llevado un control de embarazo en proceso normal. Las veces que me ha tocado que me den una consulta ha habido mucha negación».
“我受到了伤害,因为我没有得到应有的关注。我没法进行常规的孕检。很多人拒绝了我的咨询。”

 

跨性别者应该得到尊重

Romero dijo que él merece dignidad y respeto. Declaró que por ser transgénero no significa que la gente tenga el derecho de agredirlo y burlarse.
罗梅罗说他应该拥有尊严、受到尊重。他说,成为跨性别者并不意味着人们有权对他进行攻击和嘲笑。

"Abramos nuestros corazones para querer y no para ofender. Los invito a unirse al respeto hacia los demás sin importar la identidad de género, color o sexo, todos somos humanos, pero con historias y pensamientos diferentes, somos únicos e irreemplazables”, expresó.
他说道:“人们应该敞开心扉去爱,而不是去伤害。我邀请诸位加入尊重他人的行列,无论性别认同、肤色或性别,我们都是人类,但有不同的经历和思想,我们是独特而不可替代的。”


(图源:Instagram@roma_romero449)

El mexicano pidió que no se lastimen ni violen los derechos de los demás solo por sentir, actuar o pensar diferente.
这位墨西哥人呼吁人们不要因为感受、行为或思想不同而伤害或侵犯他人的权利。

Gabriel se convirtió en padre el pasado 29 de julio. Al quedarse sin trabajo perdió su seguridad social. Pero recibió la ayuda de activistas LGBTQ+ y logró traer al mundo dignamente a su bebé.
加布里埃尔在7月29日成为了一名父亲。他曾因失业而失去了社会保险,但也得到了LGBTQ+组织的帮助,并成功地将他的孩子有尊严地带到了这个世界。


(图源:)
De hecho, recibió el apoyo de Ramón Guzmán, director del Hospital General de la Mujer, el cual se localiza en Culiacán. Allí parió a su primer hijo, el cual nació sano y sin ninguna complicación.
事实上,他得到了位于库利亚坎的妇女总医院院长拉蒙·古斯曼(Ramón Guzmán)的支持。在那里,他生下了第一个孩子(取名为Rey R​​oma),孩子健康出生,没有任何并发症。

 

未来规划

Pese a las adversidades, Gabriel piensa permanecer en Culiacán y continuar con su proceso como hombre trans una vez que deje de estar embarazado. Cuando se produzca su parto y se cumpla su sueño de ser padre iniciará con su tratamiento hormonal.
尽管处境艰难,加布里埃尔还是想留在库利亚坎,并在生产后继续进行变性手术。当他生下孩子并实现了做父亲的梦想后,他将开始接受激素治疗。

Además, Gabriel dijo a TV Pacífico que espera encontrar trabajo como actor o entrenador de box para darle una vida digna a su hije.
此外,加布里埃尔告诉太平洋电视台,他希望能找到一份演员或拳击教练的工作,让他的孩子过上体面的生活。

(图源:Instagram@roma_romero449)

No cabe duda de que la valentía de Gabriel Romero Piña es admirable, pero ningún hombre trans debería sufrir la discriminación que él ha vivido en Culiacán tras quedar embarazado.
毫无疑问,加布里埃尔·罗梅罗·皮尼亚的勇气令人钦佩,但任何跨性别者都不应该在怀孕后遭受他在库利亚坎经历的这种歧视。


面对加布里埃尔的遭遇,网友们也纷纷表示对他的支持和钦佩。有网友说:“你的字里行间都充满了爱。谢谢你朋友,谢谢你向我们展示了爱无边界。”

(图源:Instagram@roma_romero449)

有网友赞美他的勇气:“坦言自己是谁需要很大的勇气,但成为父亲需要更多的勇气。祝福你,祝你万事如意,一切顺利,愿上帝保佑你!”


(图源:Instagram@roma_romero449)

有网友在加布里埃尔生产之前送上了祝福:“你真可爱,你是一个非常优秀的人,是即将诞生的宝宝最好的爸爸。Rey R​​oma宝宝真幸运能有你这样的父亲,我非常爱你!”


(图源:Instagram@roma_romero449)

还有网友表示:“热烈祝贺这位宝宝的到来,ta拥有一位超级优秀的爸爸;而且衷心希望我们能够处于一个包容至上的社会!我爱你我的朋友,虽然我们素昧平生,但宝贝,你知道无论发生什么我们都在。”

(图源:Instagram@roma_romero449)

跨性别者生产不仅对医疗技术水平提出了较高的要求,也对传统伦理提出了挑战。在今日这个愈加包容开放的社会中,希望每一个人都得到平等的对待,每一份爱都得到应有的尊重。

 

ref:


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。