关注微信公众号:沪江西语,回复关键词【毁容】收听全文朗读

A ex Señorita Bogotá le cayó un dron encima y le desfiguró la cara. Se trata de la modelo María del Mar Meza, quien fue escogida para representar a Colombia en Miss Aura Internacional, cuya ceremonia será en Turquía, en octubre.
前哥伦比亚选美冠军被无人机砸中并致其毁容。这位名叫玛利亚·德·玛尔梅萨(Maria del Mar Meza)的模特被选为哥伦比亚代表前往土耳其参加十月举办的世界小姐选美大赛。
  
María del Mar Meza fue la representante de Bogotá en Miss Universe Colombia del año 2020 y el fin de semana pasada sufrió un grave accidente, del que dice salió bien librada porque pudo ser mucho peor.
Maria del Mar Meza曾是2020年度哥伦比亚环球小姐波哥大代表,据她所言,她上周末(7月24日)遭遇了一场本可能更糟糕的意外。


(图源:YouTube@Noticias del Momento)
De acuerdo con ‘La Red’, de Caracol Televisión, hace unos días se hizo un evento en Villeta, Cundinamarca, con varias modelos, para celebrar la participación de Dayana Cárdenas en el concurso Miss Top Model of the World.
据Caracol电视台的节目《La Red》报道,几天前在昆迪纳马卡的比列塔举办了一场活动,有很多模特参加,以庆祝达娅娜·卡尔德纳斯(Dayana Cárdenas) 参加世界顶级模特小姐大赛。

En medio de ese evento, celebrado en la noche, había varios drones tomando fotos y videos de lo que estaba sucediendo. Desafortunadamente para Meza, uno de los aparatos voladores le cayó encima y le cortó la cara.
在晚上举行的那场活动上,有几架无人机正在拍摄活动的照片和视频。而不幸的是,一架飞行器掉落在Meza身上并割伤了她的脸。

“Estaba sentada hablando con Dayana (Cárdenas) y cuando me golpea eso en la cara, yo recuerdo que bajé la cabeza. Obviamente todo el mundo quedó en ‘shock’ al ver ese impacto, y yo levanté la cabeza y me vi el vestido lleno de sangre”, dijo María del Mar al programa de chismes.
“无人机击中我的脸时我正站着和达娅娜聊天,而当无人机打中了我的脸时,我记得自己低下了头。很显然所有人看到这一幕都惊呆了,然后我抬起头,看见裙子上都是血。”Maria del Mar Meza向这个八卦节目讲述道。

Luego, detalló que el accidente ocurrió porque estaban en una zona montañosa, donde generalmente hay mucho más viento que en un lugar plano. Fue por ello que una ráfaga de viento hizo caer uno de los drones, el cual le cayó directamente sobre la cara y le cortó con sus hélices la nariz y un cachete.
后来,她解释说,事故之所以会发生,是因为他们在山区,那里的风一般比平坦的地方大得多。正因为如此,一阵风将其中一架无人机吹落,无人机直接掉落在了她的脸上,用螺旋桨割破了她的鼻子和脸颊。

“Boté muchísima sangre, Dayana me dijo: ‘Tienes la cara cortada’. Yo entré un poco en pánico porque dijo: ‘Acá se me dañó mi cara’. Por lo menos no fue en el ojo, el dron pudo sacarme un ojo”, agregó María del Mar Meza en ‘La Red’.
“我流了很多很多血,Dayana告诉我:'你的脸被割伤了。' 我有点惊慌,因为她说:‘我的脸这里也受伤了。’还好没有伤在眼睛上,不然无人机可能会挖出我的眼睛“,María del Mar Meza向《La Red》节目补充说。

“Soy una mujer que trata de verle el lado positivo a todo lo que me sucede y en ese momento le daba gracias a Dios en medio de la tragedia porque no comprometió un órgano primario y pues esto (las cicatrices) tiene solución, es algo estético”, finalizó en ese magacín. 
“我是一个努力从积极面看待事情的人。在那一刻,在悲剧中,我感谢上帝,因为事故没有伤及主要器官,而这些伤疤借助医美之类的手段是有办法解决的”,她在该节目上总结道。

De acuerdo con los panelistas de ‘La Red’, la modelo espera recuperarse completamente para poder viajar a la ciudad de Antalya, en Turquía, para representar a Colombia en el Miss Aura Internacional.
据《La Red》节目的成员说,该模特有希望完全恢复,并能够前往土耳其的安塔利亚市代表哥伦比亚参加环球小姐比赛。

Por ahora le cosieron 6 puntos en la cara y empezó un tratamiento con plasma en las heridas menos profundas.
 
目前,她的脸上已经缝了6针,并开始对较浅的伤口进行等离子治疗。

 

ref:

PP1066885

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。