El toldo es uno de los elementos fundamentales en las viviendas que están expuestas directamente al sol durante el día, ya que es una buena forma de aislar el interior del hogar de las altas temperaturas. Esto sucede, sobre todo, en los grandes bloques de pisos, donde las fachadas se tiñen de verde, el color de toldo más común.
对于那些白天直接暴露在阳光照射之下的住宅来说,遮阳篷实在是必不可缺的要素之一,因为它是将室内与外部高温隔离的绝佳方法。遮阳篷的使用尤其对于大型住宅区来说较为普遍,这些楼房的外墙被装饰成了绿色——也就是大多数遮阳篷的颜色。

Aunque en la mayoría de casos el color pase desapercibido, lo cierto es que son muchos los bloques de pisos y apartamentos que tienen el toldo de ese color verde tan característico. Tanto es así que, incluso, hay un grupo de Facebook que lleva por nombre Amigos del Toldo Verde, creado por el arquitecto e investigador de la Universidad de Glasgow, Pablo Arboleda.
虽然大部分情况下,颜色会随着时间褪去,但可以确定的是许多住宅区和公寓都有这种特别的绿色遮阳篷。甚至因此在“脸书”上有一个专门的账号叫做“绿色遮阳篷爱好者”(Amigos del Toldo Verde),由格拉斯哥大学(Universidad de Glasgow)的建筑师、研究员巴勃罗·阿博列达(Pablo Arboleda)所创建。


在推特上也有账号
(图源:Twitter@ToldoVerde)

Cuando el arquitecto regresó a España, se dio cuenta de esta peculiar característica de las fachadas de nuestro país, donde los tonos verdes de los toldos crean una uniformidad que llama la atención, según recoge un artículo de Idealista.
当有这位建筑师有一次回到西班牙的时候,他注意到了我们国家这个特别的外墙特征——遮阳篷的绿色创造出一种引人注目的统一的美感,于是他就在Idealista网站的一篇文章中对其做出了讨论。

Así, trató de investigar el porqué de los toldos verdes y, como no encontró una respuesta única creó el grupo de Facebook, que posee ya más de 3.000 miembros. En este grupo se intercambian numerosas fotografías del paisaje de las diferentes ciudades españolas, donde la hilera de toldos verdes es la completa protagonista.
他试图研究为什么这些遮阳篷会是绿色,虽然没有找到一个统一的说法,但他创建了相应的“脸书”小组,现在已经拥有三千多个组员。在这个小组中,大家互相交流西班牙不同城市的风景照片,当然,在这些照片中,绿色的遮阳篷是绝对的主角。


(图源:Twitter@ToldoVerde)

La explicación a este tono de toldo puede estar entre las décadas de los 60 y 80, cuando comenzaron a construirse los primeros grandes bloques de viviendas, donde surgió enseguida la necesidad de aislar el interior del hogar de las altas temperaturas.
对于遮阳篷颜色的一种可能的解释是,在上世纪60年代到80年代间,西班牙刚开始建造第一批住宅楼群的时候,对于隔离外部高温的需求就立马出现了。

Fue de este modo cuando los toldos se convirtieron en un elemento fundamental, la mayoría de ellos de color verde, ya que no había por entonces una gran variedad donde escoger.
正是这样,遮阳篷变成了一个必不可缺的元素,并且大部分都是绿色,因为在那个时候没有很多样的选择。

Además, ese tono verdoso es un color frío, que transmite una sensación térmica más baja que otros colores cálidos, como puede ser el naranja. Así, los toldos comenzaron a instalarse de este color.
此外,这种绿色是冷色,可以传达出一种比其他暖色(比如说橙色)温度更低的感觉。因此,人们开始纷纷安装绿色的遮阳篷。

Por último, a esta tradición de toldos verdes que viene de atrás, hay que sumarle que en la mayoría de las comunidades de vecinos todos los toldos deben ser del mismo color para respetar la estética de la fachada, por lo que si un vecino comenzó poniendo el toldo verde, todos los demás también serán de este mismo color.
最后,对于这种使用绿色遮阳篷的传统,必须补充的一点是,在大部分居民区里,所有的遮阳篷都必须是同一种颜色,才能维持外墙的整体美感,因此如果一户人家开始使用了绿色的遮阳篷,其他所有人家也会用同样的颜色。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。