Ni Frozen 2 ni Toy Story 4 ni A Shaun the Sheep Movie. El nivel estaba alto, eran títulos de peso, pero ninguno consiguió imponerse a Klaus, la película del animador y guionista español Sergio Pablos que este domingo se ha hecho con el Bafta a la mejor película de animación.
《冰雪奇缘2》、《玩具总动员4》、《小羊肖恩2》都是重量级的动画电影,但是却没有一部能超越《克劳斯:圣诞节的秘密》,这是一部由西班牙动画师兼编剧Sergio pablos制作的动画电影,该电影在上周末的Bafta(British Academy Film Awards,英国电影学院奖)上获得了最佳动画电影奖项。

 

 

"Gracias a Netflix por haber apostado por ello. Esto es un orgullo increíble para nosotros", ha exclamado Pablos cuando subió al escenario del Royal Albert Hall a recoger la tan ansiada máscara dorada.
Pablos在英国皇家阿尔伯特音乐厅的颁奖舞台上说,“感谢Netflix的支持,对于我们来说这是最大的骄傲”。

 

La historia que ha cautivado al cine británico –y también hace una semana al estadounidense en los Annie Awards, considerados los Oscar de la animación– reconstruye la leyenda de Papá Noel a través de Jesper, un cartero destinado a una inhóspita y gélida isla del círculo polar ártico. Tanto este galardón como los 7 que consiguió el 26 de enero en los Annie Awards allanan la carrera hacia el Oscar de Klaus.
这个由Jesper (电影中的角色,Jesper是邮政学院的一个学生,驻扎在北极圈内的一个冰冻岛屿上)再现圣诞老人传奇的精彩故事在英国电影院大获成功,同时在一个星期前获得动漫界的奥斯卡美国安妮奖(动画领域最高荣誉之一,由国际动画电影协会于1972年开始举办)。这部动画片在1月26日的安妮奖上赢得7项大奖,这为电影赢得奥斯卡铺好了台阶。

 

La otra esperanza española estaba puesta en Dolor y Gloria, la cinta de Pedro Almodóvar que este año ha llevado a Antonio Banderas al éxito absoluto.
西班牙人在本届奥斯卡颁奖典礼的另一个获奖希望是电影《痛苦与荣耀》,由Pedro Almodóvar执导,在今年让演员Antonio Banderas获得巨大成功。

 

Con los Bafta ya entregados, los ganadores empiezan ahora la cuenta atrás para los Oscar; Klaus incluida.
Bafta颁奖已经结束,获奖作品现在开始迎接奥斯卡颁奖典礼,其中就包括《克劳斯:圣诞节的秘密》(获得奥斯卡最佳动画长片提名)。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。