今日迷惑言论鉴赏:口吐芬芳竟然比循规蹈矩多出这么多隐形福利!作为一个五讲四美文明少年也太难了吧。西班牙先锋报关于“脏话福利”研究的集锦简直颠覆世界观。讲脏话能提高承受痛苦的阈值、能增加抗压力、能提高工作效率,更“丧尽天良”的是居然能显示更强悍的语言能力。这到底是怎么回事?赶紧来看看!

 

(图源:图虫)

 

Si eres de los que, a pesar de los años y las amenazas de tus mayores de lavarte la lengua con jabón, sigues manteniendo la costumbre −muy española, por cierto, según este estudio que se publicó hace un año− de soltar algún taco de vez en cuando, estás de enhorabuena. Las palabrotas, según diversos estudios, podrían aportar beneficios sorprendentes, entre ellos hacernos parecer más honestos cuando hablamos, o incluso ayudarnos a aliviar el dolor.
如果你也爱说脏话,那么不论你的年龄是多少或是你的长辈们如何威胁你去用肥皂洗舌头,你都会一直保持着这个习惯,这可是西班牙人惯有的毛病,对了,一项一年前发布过的研究表示:偶尔爆粗口,你就会很幸运。据各种调查,讲脏话很可能会带来意想不到的好处,它会让我们在谈话时看起来更加诚实,甚至能帮我们减轻痛苦。

 

1. 说脏话能减轻痛苦?

 

Demostró este último punto un estudio en el que se invitó a sus participantes a introducir una mano en agua helada mientras decían una lista de insultos a su elección o una lista de palabras neutrales. Los investigadores observaron que las personas que soltaban tacos mientras se les congelaba la mano aguantaban mejor el dolor del frío extremo que aquellas personas que se limitaban a decir palabras sin ninguna carga negativa. Las palabrotas actuaban, de esta manera, como una especie de analgésico natural.
减轻痛苦这一点在最近一项研究中可以体现,研究人员邀请参与着把手放到冰水中,同时说出一系列脏话或中性词语。由此研究者发现那些喷脏话的人在手被冻到时可忍受的极端冰冷要高于那些说出没有负面情绪词语的人。这种情况下,脏话扮演着一种自然镇痛剂的角色。

 

2. 说脏话让人看起来更实诚?

 

Otro estudio publicado por la revista Social Psychological and Personality Science llegó a la conclusión de que decir palabrotas en ciertos contextos nos hace parecer más honestos, convincentes y genuinos. Soltar un taco en un contexto positivo nos presenta como personas auténticas, asertivas, que dicen lo que piensan sin autocensurarse.
另一份刊发于《社会心理和人格科学》杂志的研究得出这样的结论:在某些条件下爆粗口让我们看起来更诚实、更有说服力、更真诚。在一个合适的语境下讲脏话凸显我们的真实和坚定,这会显得这个人想到什么说什么,没有那么深的城府。

 

Al parecer, las personas que juran y blasfeman aparentan mentir menos que aquellas que no lo hacen, puesto que tendemos a creer que los mentirosos se lo piensan dos veces antes de hablar para inventar y mantener sus engaños, mientras que nos parece que las personas honestas hablan de forma más espontánea y sin filtros.
很明显,那些咒骂、讲粗话的人看起来会比那些不说脏话的人撒谎少,这是因为我们倾向于认为撒谎的人在讲述和圆谎之前会思考两遍,但是那些诚实的人会以一种更自然、没有深思熟虑过的方式讲话。

 

3. 说脏话能提高生产效率?

 

Algunos expertos, como la investigadora y experta en lenguaje Emma Byrne, autora de Swearing is Good For You, afirman que los tacos son una parte fundamental del lenguaje y que jugaron un papel vital en nuestro desarrollo como especie. Byrne, que en su libro examina las palabrotas desde el punto de vista de la psicología evolutiva, cita numerosos estudios que ponen sobre la mesa cómo estas palabras tabú actúan como una válvula de escape en ciertas situaciones. Byrne afirma que probablemente nuestros ancestros inventaron los insultos como una forma de expresar ira y enfado sin que la cosa pasara a mayores y se convirtiera en agresión física. Otras investigaciones citadas por esta autora sugieren incluso que las palabras gruesas mejoran la productividad y ayudan a crear cohesión social.
一些专家,比如《Swearing is Good For You》(说脏话对你有益)的作者,语言学家和研究院Emma Byrne肯定脏话是语言中一个基本的组成部分,在人类发展过程中扮演了重要的角色。Byrne在书中从进化心理学的角度研究脏话,引用了研究资料,这些资料揭示了在某些情况下这些禁忌词汇是如何扮演“出气阀”的角色的。Byrne肯定我们祖先发明出来的脏话很有可能就是作为一种表达愤怒的方式,这种方式不会使事情影响扩大化也不会变成人身攻击。Byrne引用的其他调查甚至还暗示脏话能提高生产率并且增强社会凝聚力。

 

Además de servir de desahogo y de terapia antiestrés, las palabrotas pueden ser buenas también en el trabajo, aunque en este contexto hay que usarlas con tiento. Un estudio llevado a cabo hace algunos años en la universidad de East Anglia, en Norwich, asegura que decir tacos en la oficina reduce el estrés y fomenta la moral y la camaradería en la empresa.
除了作为发泄方式和一种抗压疗法,说脏话在工作中也是有益的,尽管在这种环境中应该谨慎使用。英格兰诺里奇的东英吉利大学在几年前的一项研究中确定在办公室说脏话能减轻压力、振奋精神,加强同事间的关系。

 

Otras investigaciones citadas en un artículo reciente publicado por la revista Fast Company sugieren que, aunque usarlas en ciertos contextos se sigue considerando como un comportamiento poco profesional, las palabrotas en el trabajo pueden ayudarnos a tener más éxito: "Las investigaciones sugieren que decir tacos incrementa la efectividad y lo convincente de un argumento. Los equipos más productivos y cohesionados de sectores como las manufacturas o la tecnología bromean entre ellos usando muchos tacos, y confían más los unos en los otros a causa de ello. Respecto al sector de las ventas, las palabrotas se traducen en más beneficios cuando ambas partes las emplean, un 18% más para ser exactos", se afirma en dicho artículo.
《Fast Company》杂志最近刊登的一篇文章引用的一些调查暗示,虽然在一些情况下说脏话仍然会被认为是一种缺乏专业性的表现,但在工作中说脏话能帮助我们获得更多成就。这篇文章指出“调查显示说脏话能提高效率和论据的说服力。生产率最高并且在部门中最团结的小组,比如说操作组或技术组常常在彼此之间用说脏话来开玩笑,并且因此越发相信彼此。对于销售部门来说,在双方都爆粗口的情况下能转化创造出更多的利润,具体多出18%”。

 

4. 说脏话凸显出更强的语言能力?

 

Por si eso fuera poco, otro estudio concluyó que los participantes de la investigación que fueron capaces de decir más tacos en un minuto también demostraron tener mayores habilidades lingüísticas en general. De este modo, y al contrario de lo que se suele pensar, decir palabrotas no es un signo de pobreza de vocabulario, sino una muestra de mayor inteligencia lingüística y de comunicación efectiva.
而这似乎还不够。另一个研究得出结论:对于调查的参与者,在一分钟内说出更多脏话的人同样也展示出更强的语言能力。因此,与我们通常所想的相反,说脏话不是一种词汇匮乏的标志,而是一种语言和有效交流能力更强的表现。

 

5. 适当的爆粗口有好处?

 

Puede que las palabrotas no sean muy bien recibidas en un contexto sociolaboral en el que predomina la corrección política, pero antes de desdeñarlas por completo quizá no esté de más recordar que, en el momento y la situación adecuados, pueden traer consigo beneficios ocultos inesperados.
在宣扬政治正确的社会劳动环境中脏话很可能不被接受,但是在将它们完全拒之门外前,记住这点也没什么害处:在合适的时机下,脏话会带给您意想不到的潜藏好处。

 

想要知道西班牙语中有哪些骂人的词汇吗?戳以下链接:

>>>听完这首rap你就能掌握最全的西班牙语脏话了!

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。