¿Quién es el actor que más veces ha muerto en la pantalla? Esa es la pregunta que ha querido responder una web británica de apuestas online, que ha realizado un estudio para saber qué interprete ha fallecido más veces.
谁是在影片里死亡次数最多的演员?这是一个英国在线投票网站上提出的问题,该网站进行了一项研究,以找出哪位演员在电影中丧命的次数最多。

 

(图源:图虫)

 

Para realizar el llamativo estudio, han utilizado información de IMDB y de Cinemorgue, un completo listado de las muertes que se han producido en el cine.
为了完成这项惊人的研究,他们使用了IMDB和Cinemorgue的信息,由此做出了一份完整清单,列举出了全部在影片里丧命的角色。

 

¿El resultado? El actor que ha muerto en más ocasiones en la pantalla es Danny Trejo, que ha perdido la vida 65 veces en cintas como "Abierto hasta el amanecer". Le siguen Christopher Lee con 60 muertes y Lance Henriksen con 51.
结果是什么呢?在影片里死亡次数最多的演员是丹尼·特雷霍(Danny Trejo),他在影片中丧命65次,例如《杀出个黎明》。紧随其后的是丧命60次的克里斯托弗·李(Christopher Lee)和51次的兰斯·亨里克森(Lance Henriksen)。

 

En cuanto a las mujeres, sus muertes suponen un 24,1% de todas las que se producen en el cine. La actriz que más veces ha perdido la vida en el cine es Shelley Winters, seguida de Julianne Moore y Jennifer Jason Leigh.
影片中,女性角色的死亡人数占总死亡人数的24.1%。其中丧命次数最多的女演员是雪莱·温特斯(Shelley Winters),然后是朱利安·摩尔(Julianne Moore)和詹妮弗·杰森·李(Jennifer Jason Leigh)。

 

El estudio también analiza qué intérprete tiene más posibilidades de morir en la pantalla. Kit Harington, conocido por meterse en la piel de Jon Snow en "Juego de Tronos" es el primero en la lista. A.J. Cook reina en la clasificación femenina.
该研究还整理出了那些最有可能在影视剧里丧命的角色榜单。榜单第一位是基特·哈灵顿(Kit Harington),在《权力的游戏》中饰演乔恩·斯诺(Jon Snow)。A.J.库克是女性分类的第一名。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。