El 16 de octubre del año pasado, presuntos ladrones se apropiaron de siete obras maestras: una de Picasso, dos de Monet, una de Matisse, una de Gauguin, una de Meyer de Haan y una de Lucian Freud.

去年10月,几个小偷将7幅大师画作据为己有:一副毕加索的作品,两幅莫奈的,一幅高更的,一幅迈耶·德哈恩的,还有一幅是卢西安·弗洛伊德的。

Las obras, robadas del museo Kunsthal de Rotterdam, fueron probablemente quemadas por la madre de uno de los presuntos ladrones, informó el martes la fiscalía de Rumania, encargada de investigar el caso.

这些作品在鹿特丹肯斯特尔博物馆被盗,现在很有可能已经被盗贼的母亲所烧毁,负责此案件的罗马尼亚检察院如是说。

Olga, la madre de Radu Dogaru, ciudadano rumano y uno de los supuestos autores del robo, habría explicado a los investigadores que enterró los lienzos en el jardín de una casa abandonada, para posteriormente trasladarlos a un cementerio y finalmente quemarlos en la chimenea de su domicilio.

奥尔加,是Radu Dogaru的母亲,Radu Dogaru是罗马尼亚公民,涉嫌参与此盗窃案,向调查者解释了这件事:当时他们把画作藏在废弃房屋的花园里,企图之后能将它们转移到墓地,但最终烧毁在家中的烟囱里。

“Tras el arresto de mi hijo en enero de 2013, tuve miedo al darme cuenta de que el hecho cometido era grave”, explicó Dogaru, según informaciones de la fiscalía.

“我儿子在2013年1月被拘留之后,我很害怕,因为我发现他的所做所为非常恶劣”,Dogaru女士这样解释。

La fiscalía añadió que la mujer decidió quemar los cuadros tras un registro realizado por los investigadores en febrero de este año, al creer que si “los lienzos nunca se encontraran, no habría pruebas y (los acusados) no serían condenados”.

检察院补充说,在检方于今年2月进行了登记之后,该女士决定烧毁这些画作,她认为如果“这些画作永远不被发现,就没有证据,被控者也永远不会被判刑”。

“Preparé primero el fuego en la chimenea de mi cuarto de baño. Después, me desplacé al cementerio y desenterré los cuadros, y los llevé a mi casa. Metí la bolsa en las que estaban las siete pinturas en la chimenea. Puse madera, zapatos, botas de goma y esperé a que se quemaran completamente”, señaló Olga Dogaru.

“我先在浴室的烟囱里升起了火。然后我去墓地把画作挖出来,带回了家。把这七幅画作放进了袋子里,扔进了烟囱。放进了木头、鞋子、橡胶靴,为了使它们烧得更彻底”,Olga Dogaru指出。

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。