背景介绍:

入世十年的中国经济,已与世界经济融为一体。国际金融危机仍在持续发展,这是发达国家金融财政体制、发展模式等深层次矛盾长期积累的爆发,解决起来需要相当的时间。“从2012年开始,也许要延续5到10年,全球经济是低迷的。”中国社会科学院副院长李扬预计。

面对复杂严峻环境,中央经济工作会议把“稳中求进”作为2012年经济社会发展的工作总基调。会议指出,稳,就是要保持宏观经济政策基本稳定,保持经济平稳较快发展,保持物价总水平基本稳定,保持社会大局稳定。经济学界普遍预计,2011年中国经济增速将略高于9%,而一度快速上涨的居民消费价格(CPI)也转为回落,这些都为2012年中国经济发展奠定了较好的基础。中央经济工作会议明确,2012年继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策。要把稳增长、控物价、调结构、惠民生、抓改革、促和谐更好地结合起来。

新闻原文:

China establece estrategia de políticas monetaria y fiscal para 2012

A medida que la economía global continúa enfrentando las consecuencias de las crisis en Europa y Estados Unidos, la atención se centra ahora en la segunda economía del mundo. Se espera que China mantenga el próximo año una política monetaria prudente y una política fiscal proactiva, las cuales podrían ser modificadas de acuerdo a las necesidades de la economía.

El gobierno central de China anunció que mantendrá una política fiscal proactiva y una política monetaria prudente en 2012, destacando que realizará modificaciones cuando sea necesario. Y ese podría ser el caso el próximo año. La segunda economía del mundo enfrenta las consecuencias de la crisis de deuda en Europa y el enfriamiento del mercado inmobiliario en la nación. Todo esto podría provocar que el gobierno chino flexibilice la política monetaria para mantener el crecimiento.

Li Yang, Subdirector, Academia China de Ciencias Sociales

"Será lo mismo en términos de política monetaria prudente, pero veremos ajustes en términos de perspectiva, énfasis, flexibilidad y hasta dirección el próximo año. En realidad, ya hemos visto ajustes menores en los últimos dos meses."

China cambió hacia una política monetaria prudente a finales de 2010, desde una actitud moderadamente flexible durante el 2010. Estableciendo el preludio de la campaña para disminuir la inflación y frenar el ascenso del precio de las viviendas este año.

El mes pasado el Banco Popular de China redujo la tasa de reserva bancaria para las entidades financieras por primera vez desde 2008. Lo cual liberó liquidez para sustentar la expansión económica, a medida que la crisis de deuda europea ensombrece la demanda internacional y se ralentiza el mercado inmobiliario local.

Los precios de las viviendas en la mayoría de las ciudades chinas han caído, gracias al efecto de las políticas gubernamentales diseñadas para enfriar el mercado inmobiliario. Las cifras muestran que los precios en 49 de las 70 ciudades chinas bajaron en noviembre.

Asimismo la entidad central china elevó los ratios de reserva a un nuevo récord para evitar el exceso de préstamos por la creación de burbujas inmobiliarias y la creciente inflación. Esta última ha bajado este noviembre a su mínimo en 14 meses.

Ba Shusong, Centro de Investigación y Desarrollo, Consejo de Estado

"La política monetaria prudente en 2011 tuvo como objetivo la inflación. Pero la política prudente en 2012 podría promover ajustes estructurales para mantener el crecimiento económico. Así que el énfasis ha cambiado."

La economía de China creció 9.1 por ciento en el tercer trimestre, una desaceleración desde el 9.5 por ciento de los tres meses anteriores. La inflación bajó a su mínimo en 14 meses hasta situarse en 4.2 por ciento el mes de noviembre, en comparación con su máximo en tres años de 6.5 por ciento en julio pasado. El crecimiento de las exportaciones también se ralentinzó hasta su velocidad más lenta desde noviembre de 2009.

Por otro lado, analistas consideran a la política fiscal proactiva, aplicada ya por muchos años, como un indicador de una política fiscal ligeramente de estímulo con moderados déficits presupuestarios.

En el futuro, China espera equilibrar los esfuerzos para asegurar la estabilidad y un crecimiento económico relativamente rápido, mientras ajusta su estructura económica y regula las expectativas inflacionarias del 2012.