当学霸不容易,当学渣还是so easy的!

这并不能怪我们学西语的小可怜,谁让西语是和上帝交流的语言呢?必然有它的惊人之处。

下面,有众学渣领衔的西语吐槽大会正式开始!

 

只会将bien、vale、bueno挂在嘴边

每次歪果仁问我¿Qué tal?时,不管我过得好不好,每次都面带微笑地回答muy bien,因为真的不知道还能回答什么啊!这跟“睁着眼睛说瞎话”有什么区别呢?!好气哦!

虽然据了解,就算你回答muy mal,一般也不会有西班牙人真的在意你到底发生了什么,因为“¿Qué tal?”很多时候就只是口头上的日常招呼而已,和我们挂在嘴边的“嗨”、“早上好”一样。

除此之外,当西班牙人询问意见时,只会说vale、bien、bueno。聊天时也只会跟着附和,脑子一片空白,分分钟开启尬聊模式。这样还能坚持下去,我也是很厉害!

拓展一下 >>> 和西班牙人聊天你只会点头说“Sí”?!词穷的你心里难道不会痛吗!

永远也发不出的大舌音

关于大舌音这种奇奇怪怪的发音技巧,我向来是拒绝的。虽然不是没有练过,之前每天跟疯子似得练习,可还是发不出来啊,能怎么办呢?我也很绝望!再说了,发不出大舌音对西语的影响又不大,能蒙混过关就好了啦!

变位!变位!变位!

我用西语所讲的每一句话,都是经过漫长的思考才决定说出口的!思考该用哪个时态?No no no,真是高估我了。一个简单过去时的变位都要在脑内确认半天,我哪里还能顾得上其他时态啊!变位真的是要折磨死我了!

性数一致是个永远克服不了的bug

每次写翻译的时候总想着性数一致,可是写着写着就忘了......我也很委屈的好不好!为了记住性数,连单词拼写错误也都顾不了了,可是就算这样在性数一致问题上还是会出错啊!

永远也增加不了的词汇量

你说我不努力学习?可是我专四的词汇书都翻烂了,脑子里有的单词还是那么一点点啊!看见了一个外国小哥哥想夸夸人家套个近乎,翻来覆去除了guapo真的想不出别的词了。等回去一查字典,我默默地留下了两行泪,又错失了一个撩小哥哥的大好时机!

对于阅读理解的绝望

考试前之所以疯狂背单词,就是想挽救一下能拉分的阅读理解。我满怀信心地走向考场,心想,“嗯,这次背的单词一定能用上”。结果,试卷发下来还是一脸懵逼啊!单词我都懂,可是连成一句话我怎么就看不懂了呢。

拓展一下 >>> 如何用西班牙语花式夸人“长得好看”?

  追剧的目的永远不纯

我的学霸室友说了,看西语电影或者西语电视剧可以提高西语水平!《看不见的客人》、《天空之上三公尺》等都是相当不错的!学霸都这样说了,那我就看!最后我深深地迷上了男主,舔屏都来不及,还管什么西语用法呀!

被听写(dictado)支配的恐惧

做听写时我是信心满满的,因为好多词都听出来了呢!对答案时我却是完全懵逼的,西语为什么要有连读!

“para atraer”为什么不把atraer的a读出来,害得我写成了traer。艾玛,想想我就痛心!

 

永远听不懂的听力

讲真,和听力理解比起来,听写真的轻松多了。听写至少能蒙对几个,但听力就跪了。听力过程中我的内心OS是这样的:

- 听不懂?那就记些听到的单词吧。
- 艾玛,语速太快啊,单词根本记不了几个呀!
- 那也一定要坚持听完,总会有收获的!

经历了这么复杂的内心斗争后,我终于成功地走神了!等回过神只发现纸上潦潦草草地写了几个关键词。至于听力理解的答案么,当然是只能靠蒙啦!

各种死记硬背

虽然是个学渣,但还是要有颗努力备战专四的心!虽然很多知识还没搞懂,那就只能死记硬背了,至于正不正确就要看造化啦!

讲真,西语真心不是那么好学的。

欢迎大家留言吐槽那些年被西语完虐的痛苦!

 

声明:本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!