El Gobierno francés ha difundido un cartel con consejos sobre cómo actuar en caso de ataque terrorista. A imagen y semejanza de las fichas de los aviones con consejos de salvamento, este cartel incluye dibujos esquemáticos sobre cada uno de los consejos.
法国政府发布了“遭遇恐怖袭击该怎么做?”的宣传海报。海报做得跟飞机上的安全手册类似,包括了每一个建议的图解。

El cartel se basa en tres consejos básicos: escapar, esconderse (si no se puede escapar) y alertar. En el primer caso, hay que localizar el foco del peligro y alejarse de él. Si es posible, hay que ayudar a otros a escapar (este consejo viene ilustrado con una persona ayudando a otra a salir por una ventana, tal y como ocurrió en el ataque a la sala Bataclan el pasado 13 de noviembre), no exponerse (es decir, no estar visible en caso de tiroteo) y alertar a gente alrededor de que no deben penetrar en la zona peligrosa.
海报是基于三个基本建议设计的:逃跑,躲藏(万一跑不了)和警报。遇到第一种情况时,必须要锁定危险目标,然后远离他。如果可以的,还应帮助其他人逃跑(这个建议是受到11月13号“巴塔克兰剧院恐怖袭击”时,有一个人帮助了其他人从窗户中逃离的启发),不要暴露自己(也就是说,躲在枪火看不见的地方)和警告周围的人不要进入危险区。

Si no fuera posible el escape, hay que esconderse. El Gobierno galo recomienda encerrarse en la medida de lo posible y bloquear puertas a modo de barricadas. Hay que apagar luces y dispositivos sonoros. También hay que dejar el móvil en silencio y sin vibración.
如果万一逃不了,那么应该躲藏起来。法国政府建议尽量把自己封闭起来,关上门。应把灯和各类音响设备关掉。同样,必须把电话调成静音和无震动状态。

Recomiendan alejarse de accesos como puertas o ventanas, o en todo caso, parapetarse tras un obstáculo sólido como un muro o un pilar.
建议远离各类通道,如门,窗等,躲在固体障碍后面,如墙,柱子等。

El tercer punto de este cartel es alertar a las fuerzas del orden: hay que llamar al 112 o al 17 (en Francia), no se debe correr en dirección a las fuerzas del orden, ni realizar movimientos bruscos en su dirección, y se deben alzar las manos y mostrar las palmas cuando lleguen las unidades de seguridad.
海报的第三点是关于报警的建议:应该拨打112或17(在法国境内),不应朝着警察那边冲去,也不要对着警察方向跑然后做一些很突然的举动,当跑到安全区域前,把双手举起,掌心朝着警察方向。

Otros consejos complementarios son avisar en caso de comportamientos sospechosos, buscar las salidas de emergencia cuando se entre a cualquier lugar, no difundir información sobre la intervención de las fuerzas del orden y no difundir rumores o informaciones no verificadas en redes sociales.
其他的补充建议就是,到任何一个地方,先找它的紧急出口在哪里,不要散布警察的信息,在社交网站上不要散布谣言或未经核实的消息。 

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。