Monarquía española recupera su mejor imagen con el rey Felipe VI
在国王费利佩六世带领下,西班牙君主制恢复最好的形象

La monarquía española ha recuperado su mejor imagen tras el primer año de Felipe VI como rey, tras la abdicación de su padre, Juan Carlos I, que supuso una gran sorpresa en la clase política y en la ciudadanía.
卡洛斯一世退位,费利佩六世上台一年后,西班牙君主制恢复了最好的形象。这对政治阶层和民众应该是个很大的惊喜。

Al mismo tiempo, la monarquía ha logrado el aval de los españoles donde el 61,5 por ciento considera que la institución monárquica es la mejor forma de Estado.
同时,西班牙君主制获得了61.5%的西班牙人的支持,他们认为君主制是西班牙最好的政治形式。

El Mundo dice que un año después se ha comprobado lo acertada que fue la abdicación de Juan Carlos I, ya que un 75 por ciento de los españoles piensa que Felipe VI está siendo un buen rey para España, incluso como dice la encuesta hasta un 53,3 por ciento de los votantes de la izquierda radical de Podemos, triunfador en los comicios municipales, tienen buena opinión de la figura del joven monarca.
《世界报》说,一年以来,猜对了卡洛斯一世会退位,因为75%的西班牙人认为费利佩六世会是西班牙的好国王,甚至在市政选举中获胜的Podemos政党激进左派的投票调查中,53.3%的左派人士对费利佩六世的形象有很好的评价。

La austeridad que los reyes aplican a sus actos, la limitación de la Familia Real a ellos dos, don Felipe y Doña Letizia, sus hijas y los reyes eméritos (sus padres), además de la aceptación de un código exigente y ético de control riguroso de las cuentas, sometidas anualmente a una auditoria, han sido elementos muy positivos y valorados por los españoles.
帝王们对仪式的节俭、皇室对费利佩和莱蒂齐亚,对他们子女和父母亲的限制、此外他们还接受苛刻的、受严格道德要求的帐目审计,这些账目需每年提交到一位法官处审核。以上所述都为提高君王印象的积极因素和受西班牙人看重。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。